It ensures the highest quality data transfer through the Baltic States, Poland and Germany, with an extension to the Russian Federation. |
Она обеспечивает высококачественную передачу данных по странам Балтии, Польши и Германии, с ответвлением в Российскую Федерацию. |
After the re-unification of the Polish lands in the 14th century, the former principality became the Sandomierz Voivodeship, incorporating large areas of southeastern Poland. |
После воссоединения польских земель в XIV столетии прежнее княжество стало именоваться Сандомирским воеводством, объединив обширные земли юго-восточной Польши. |
After the collapse of the Soviet Union, Germany has been a proponent of Poland's participation in NATO and the European Union. |
После распада Советского Союза, Германия была инициатором участия Польши в НАТО и вступления её в Европейский Союз. |
Its participants are Belarusian journalists as well as NGOs from Poland, Lithuania and Czech Republic. |
Её участниками являются польские и белорусские журналисты, а также негосударственные организации из Польши, Литвы и Чехии. |
In some years, the league also included teams from Poland and Russia. |
В разные годы в лиге также участвовали команды из Польши и России. |
She sang before England's World Cup qualifier against Poland. |
Ранее она спела перед матчем за Кубок Мира Англии против Польши. |
His family name implies that his family comes from Poland. |
Судя по фамилии, его семья происходит из Польши. |
The museum building was a donation from Poland and was designed by several Polish architects. |
Само здание для музея было спроектировано польскими архитекторами и стало подарком правительства Польши. |
It forms western part of Lesser Poland, though it shares some cultural and historical features with the neighbouring Upper Silesia. |
Район входит в состав Малой Польши, хотя имеет много культурных и исторических особенностей соседней Силезии. |
Armenia's main import from Poland are cherries. |
Основным продуктом импорта Армении из Польши - вишня. |
The Bronze and Iron Age cultures in Poland are known mainly from archeological research. |
Культуры Польши бронзового и железного века известны в основном по материалам археологических исследований. |
The Mongols invaded Poland in late 1240, and were advancing westwards. |
Монгольские войска вошли в пределы Польши в начале 1241 года и продвигались на запад. |
The German authorities warned that those voting for Poland might forfeit their jobs and pensions. |
Немецкие власти опасались, что по результатам волеизъявления в пользу Польши они потеряют свои рабочие места и пенсии. |
Teams from Germany, Poland, Romania, Serbia and Azerbaijan came to participate for the first time. |
Впервые приехали команды из Германии, Польши, Румынии, Сербии и Азербайджана. |
He ranks among the best goalscorers in the history of both the Poland national team and Polish club football. |
Входит в число лучших бомбардиров в истории как в национальной сборной Польши, так и в польском клубном футболе. |
A part of her library was transmitted into the famous Załuski Library which was succeeded by today's National Library of Poland. |
Часть её библиотеки была передана в знаменитую библиотеку Залуских, которую сменила Национальная библиотека Польши. |
With the encouragement of his aunt, the new German King launched an expedition against Poland in 1157. |
При поддержке своей тёти, в 1157 году новый германский король начал поход против Польши. |
In 1733 he signed the election of Stanisław I as King of Poland and commanded armed forces in the defence of the monarch. |
В 1733 году он подписал избрание Станислава Лещинского Королём Польши и командовал войсками в защиту монарха. |
Dad wanted us to escape from Poland. |
Папа хотел эвакуировать нас из Польши. |
Our clients are respectable companies from Ukraine, Russia, Baltic countries, Poland and USA. |
Наши клиенты уважаемые компании из Украины, России, стран Балтии, Польши, США. |
There were then over two million members of the Communist Party in Poland. |
В то время в коммунистической партии Польши состояло свыше двух миллионов человек. |
Serious European governments - from Ireland to Poland - have successfully addressed the problem. |
Серьёзные европейские правительства - от Ирландии до Польши - успешно справились с этой проблемой. |
However, recovery in transition economies from Estonia to Poland to Hungary is usually export led. |
Однако восстановление экономики стран переходного периода - от Эстонии до Польши и Венгрии - обычно происходит за счет экспорта. |
More than 800,000 East Europeans have become workers in the United Kingdom over the past four years, most coming from Poland. |
Более 800000 жителей Восточной Европы стали рабочими в Великобритании за последние четыре года, большинство из которых приехали из Польши. |
Poland's right poses the most difficult case. |
Наиболее тяжелый случай представляют собой правые силы Польши. |