Примеры в контексте "Neither - Из"

Примеры: Neither - Из
Neither were there any exceptions from functional immunity. Не существует также никаких исключений из функционального иммунитета.
Neither countries experience constraints in planning and implementation with respect to UNCCD. Ни одна из стран не испытывала проблем в планировании и осуществлении деятельности по КБОООН.
Neither of these two extreme consumption patterns can be regarded as sustainable. Ни один из этих крайних примеров моделей потребления нельзя считать устойчивым.
Neither party is required to relinquish or divide his property. Ни одна из сторон не обязана передавать или разделять свою собственность.
Neither of them can be isolated from efforts to stabilize and reconstruct areas and societies affected by conflicts. Ни один из них невозможно изолировать от усилий по стабилизации и восстановлению районов и обществ, пострадавших от конфликтов.
Neither of the two companies replied to the Group's requests. Ни одна из двух компаний не ответила на запросы Группы.
Neither of the accused was imprisoned for having any direct involvement in the bombing incident. Ни один из обвиняемых не был заключен под стражу за то, что он был каким-либо образом причастен к происшествию со взрывами.
Neither spouse has a right to the property of the other. Ни один из супругов не имеет права на имущество другого супруга.
Neither of the vessels has filed a public report of the attempted hijackings. Ни одно из двух судов не заявило публично о попытке захвата.
Neither of the two parties sent representatives to the meeting in The Hague. Ни одна из сторон не прислала своих представителей на встречу в Гааге.
Neither of these conditions applies to the Stockholm Convention. К Стокгольмской конвенции не применимо ни одно из этих условий.
Neither foreign diplomats nor journalists were allowed to enter the court. Никому из иностранных дипломатов и журналистов не было разрешено присутствовать в зале суда.
Neither of these two goods, however, may take precedence over the other . Однако ни одно из этих юридических благ не может возобладать над другим .
Neither of these routes involves any expense on behalf of the complainant. Ни один из этих способов не связан с какими-либо расходами стороны, подающей жалобу.
Neither of these Parties has submitted any additional data. Ни одна из этих Сторон не представила каких-либо дополнительных данных.
Neither company has met that deadline for submitting proof of sufficient capital. Ни одна из компаний не представила до установленного крайнего срока доказательства наличия достаточного капитала.
Neither of those applications had been deemed admissible. Ни одно из этих обращений не было признано допустимым.
Neither of the two has availed itself of those immunities even by letter. Ни один из двух не воспользовался этими иммунитетами, даже посредством направления письма .
Neither these men nor these women regard psychological violence as a form of violence. Ни мужчины, ни женщины не считают психологическое насилие одним из видов насилия.
Neither one of you have my permission to die. А я никому из вас умирать не разрешал.
Neither of them is a second child. Ни один из них не является вторым ребёнком.
Neither of them work very well at all. Ни один из них не работает очень хорошо вообще.
Neither had done a car before and it kind of showed. Ни один из них не делал раньше автомобиль и это довольно заметно.
Neither one of you is going to prison. Никто из вас не сядет в тюрьму.
Neither of us can understand you at all. Ни один из нас тебя совсем не понимает.