Two variants are conceivable, neither of which has yet gained clear support. |
Предусмотрено два варианта решения этой проблемы, ни один из которых не получил явной поддержки. |
But neither of us can go to the prison in Poland. |
Но ни один из нас не может постучаться в тюрьму в Польше. |
And now neither one of us has to risk being nabbed. |
И сейчас ни один из нас не хочет рисковать быть арестованным. |
And neither do any of us. |
Так же, как и любой из нас. |
So neither of you are sympathetic with me. |
Значит никто из вас мне не сочувствует. |
I want the facts, and neither of them can provide facts. |
Я хочу факты, и никто из них фактов не даст. |
And neither one of you's got any business raising one. |
И ни один из вас не знает, как его растить. |
Well, neither of us did change. |
Что ж, никто из нас не изменился. |
Well, maybe neither one of us has to get wet. |
Чтож, может никому из нас и не придется нырять. |
It's like someone moved the mouse, except neither one of us did. |
Будто кто-то двигал мышью, но никто из нас этого не делал. |
Like if neither of them are married by 40, they marry each other. |
Например, если никто из них не будет женат до 40, то они поженятся. |
None of Asia used any oil, and neither did Japan. |
Никто из Азии не использовал нефть, кроме Японии. |
And neither of you has said a word about it. |
И почему-то до сих пор никто из вас не проронил ни слова об этом. |
But neither of you knew him as I did. |
Но никто из вас не знал Мартина так хорошо, как я. |
I found myself on the street, but neither of you were nearby. |
Я оказался на улице, но никого из вас не было рядом. |
So we have a driver and a dealer - neither of whom can be identified. |
Итак, у нас водитель и поставщик - ни один из них неизвестен. |
But neither of them brought the police force to your door. |
Но никто из них не привел полицию на порог дома. |
And neither will happen if we do nothing right now. |
Ничего из этого не произойдет, если мы будем бездействовать. |
The truth is, neither one of you are qualified to run special projects. |
Правда и в том, что ни один из вас не имеет достаточной квалификации чтобы управлять отделом особых проектов. |
Plus, I'm pretty sure neither of us can fold a fitted sheet. |
Плюс, я уверен, ни один из нас не может сложить простыню с резинкой по краям. |
And even if he gets her in, neither of them are going to enjoy the show... |
И даже если он одолеет ее, никто из них не собирается наслаждаться шоу... |
She worth more than neither of us has on us. |
Она стоит больше чем любой из нас имеет. |
Now, neither one of us knows how we met. |
Значит, никто из нас не помнит, как мы встретились. |
You know, neither of us could have known what was going to happen. |
Знаешь, никто из нас не знал, что все так обернется. |
But neither are interested in selling it to Pakistan. |
Но никто из них не заинтересован продавать их в Пакистан. |