Neither of us should ever have to change for the other... |
Никому из нас не следует меняться ради друг друга... |
Neither are the chief operating officers of four of the top nine firms in the world. |
Также как и генеральные директора четырёх из девяти крупнейших фирм мира. |
Neither of us knew that D'Yavol was on the other side of the door. |
Никто из нас знал, что Дьявол. был по ту сторону двери. |
Neither of us wanted to be here. |
Никто из нас не хотел сюда. |
Neither of Rachel's sisters can come. |
Ни одна из сестёр Рейчел не сможет приехать. |
Neither of them ever came out on top. |
Никто из них так и не одержал победы. |
Exactly! Neither of us knew his real name. |
К тому, что никто из нас не знал его настоящее имя. |
Neither shot could have originated from the car. |
Ни один выстрел не мог быть сделан из машины. |
Neither you, Simon Nor the 50,000 |
Ни ты Симон и никто другой из пятидесяти тысяч, |
Neither of us do, actually. |
Никто из нас не любит, в самом деле. |
Neither of them, to their eternal shame, has a Twitter following. |
Ни у одного из них, к их вечному стыду, нет твиттера. |
Neither of these elements existed here. |
Никто из них в тот момент на месте не присутствовал. |
But I can't. Neither of us can. |
Ќо это не под силу никому из нас. |
Neither of us will go out with Missy Goldberg. |
Ни один из нас не будет встречаться с Мисси Голдберг. |
Neither of you had any idea who the other was. |
Никто из вас и понятия не имел, кто перед ним. |
Neither of you would dare risk hurting my child. |
Никто из вас не посмеет причинить вред моему ребенку. |
Neither a lawyer... nor my family will help me to get out of this hell. |
Ни адвокат, ни родные не помогут мне выбраться из этого ада. |
Neither of our patients have a rash or tick bite. |
Ни у одного из наших пациентов нету сыпи или укуса клеща. |
Neither of us knew this would drag so long. |
Никто из нас не знал, что затянется так надолго. |
Neither of us were the first, you know. |
Ни один из нас не был первым, знаешь ли. |
Neither of these lists is comprehensive, by the way. |
Кстати, ни один из этих списков не полный. |
Neither of us mentioned the allotment. |
Никто из нас не упоминал огород. |
Neither one is on the watch list. |
Ни одного из них нет в розыске. |
Neither one of you are ready to be a parent. |
Ни один из вас не готов быть родителем. |
Neither of our two dead victims were married. |
Ни одна из наших жертв не состояла в браке. |