Примеры в контексте "Neither - Из"

Примеры: Neither - Из
I have read both of these books, but neither of them is interesting. Я прочёл обе эти книги, но ни одна из них не показалась мне интересной.
I like neither of the cakes. Мне не нравится ни один из тортов.
According to him, however, neither gave suit to his request. Однако, по информации автора, никто из них не дал хода его заявлению.
You know, neither of us dates, neither of us really goes out much. Ты знаешь, никто из нас не ходит на свидания, никто из нас не зависает где-нибудь помногу.
But neither of my parents knew this was happening. Ни один из моих родителей не знал о том, что происходит.
It had once again been clear that neither party was prepared to accept the proposal of the other. В очередной раз стало очевидно, что ни одна из сторон не готова принять предложение другой стороны.
While the overwhelming majority of commissioners have made important contributions, neither method has proven to be immune from occasionally questionable appointments. Хотя подавляющее большинство членов комиссий работают эффективно, ни один из методов, как оказалось, не исключает возможности порой сомнительных назначений.
The current status quo was neither viable nor profitable for any of those involved. Нынешнее положение дел не является ни жизнестойким, ни выгодным ни для одной из затронутых этим спором сторон.
When disputes arose, neither party wished to have them resolved in the home courts of the other party. При возникновении споров ни одна из сторон не стремится урегулировать их в судах другой стороны.
The bringing in of service providers from other areas has neither succeeded nor been shown to be feasible. Привлечение медицинских работников из других районов не увенчалось успехом и не оказалось осуществимым.
In Central and Eastern Europe, three out of four countries neither have a national strategy nor implement the CCS. В Центральной и Восточной Европе три страны из четырех не имеют национальной стратегии и не осуществляют ВКС.
The relation between State institutions and NGOs is one of cooperation and neither party claims exclusive competence to combat violence. Отношения между государственными институтами и НПО развиваются по пути сотрудничества, и ни одна из сторон не претендует на исключительную компетенцию в борьбе против насилия.
I regret to report that neither of these missions has been granted access to the countries concerned. Я с сожалением сообщаю, что ни одна из этих миссий не была допущена в соответствующие страны.
In view of its assessment of the situation, however, the Czech Republic will neither itself initiate their visit nor conduct any further investigations. Тем не менее исходя из своей оценки ситуации Чешская Республика не намерена инициировать их посещение или проводить какие-либо дальнейшие расследования.
Cameron Dennison cut Albert off last week and neither of them has an alibi. На прошлой неделе Кэмерон Деннисон лишил Альберта наследства, и ни у кого из них нет алиби.
Now from the beginning, neither of you should've been on this case. Для начала, ни один из вас не должен быть на этом деле.
By the looks of it... neither do any of these people. По-видимому, как и никого из этих людей.
You've had different opinions, but neither of you made it happen. Во мнениях вы не сошлись, но никто из вас не повлиял на случившееся.
It's just neither of us are from Pawnee. Просто мы оба не из Пауни.
Odds are, neither of us will need this room tonight. И сегодня вечером никому из нас не понадобится этот номер.
I thought that meant neither of us was going after Chase. Я думала, это значит, что никто из нас не будет встречаться с Чейзом.
Until you do, neither of us is going anywhere. Пока ты это не сделаешь, никто из нас никуда не отправится.
Now, if neither one of you will take responsibility, I will. Теперь, если никто из вас не осмелится, я возьму ответственность на себя.
She does, but neither of them know about Lydia. Она знает, но ни одна из их не знает о Лидии.
But those two patients were impossible, and neither one was willing to follow post-op instruction, so... Но те два пациента были невозможны, и не один из них не хотел следовать послеоперационным предписаниям, так что...