| Neither of us are really free. | Ни один из нас является действительно свободным. |
| Neither of them are answering their cell phones. | Никто из них не отвечает на телефон. |
| Neither of us has made any promises. | Никто из нас не давал никаких обещаний. |
| Neither one of my parents ever wanted me. | Ни один из моих родителей никогда не хотел меня. |
| Neither of whom possesses the sophistication for such a ploy. | Ни у одного из них не хватит изысканности, чтобы провернуть такое. |
| Neither is the food at Panda Express. | Также как и еда из Панда Экспресс. |
| Neither of us were going to back down. | Никто из нас не хотел уступать. |
| Neither of you is opening up here. | Ни один из вас не открывается здесь. |
| Neither of us can bear the thought of being alone. | Ни один из нас не может нести мысль остаться в одиночестве. |
| Neither one of us can afford them. | Никто из нас не может себе позволить их. |
| Neither of them said what matters: both want the same man. | Ни одна из них не сказала главного: они обе хотят одного мужчину. |
| Neither of us has any connection to Norman. | Ни у кого из нас нет связи с Норманом. |
| Neither of you is with child. | Ни у одной из вас нет ребенка. |
| Neither one of you are willing to commit. | Никто из вас не хочет брать на себя обязательства. |
| Neither will this one, so we're done. | Ни одна из них, но мы отработали. |
| Neither did any of his employees. | И никто из работников также не опознал. |
| Neither of you pulls your weight in this outfit. | Ни один из вас не вносит свой вклад в банду. |
| Neither one of us wants to admit... | Ни один из нас не хочет признавать... |
| Neither of you have ever come close to winning. | Никто из вас даже близко к победе не подходил. |
| Neither does the stuff that she took from the Vic's pockets. | Как и то, что она вытащила из карманов убитого. |
| Neither one of us came up with anything. | Никто из нас не пришел к ответу. |
| Neither of us wanted to scare off such a marvellous doctor. | Никто из нас не хотел отпугнуть такого замечательного доктора. |
| Neither of us should feel at home with what I do. | Никто из нас не чувствует себя комфортно с тем, что я делаю. |
| Neither do any of the other women. | Ни у кого из них нет их. |
| Neither one of us is getting what we want! | Ни один из нас не получит того, что хочет! |