Примеры в контексте "Neither - Из"

Примеры: Neither - Из
Neither of us want anyone asking questions. Лишние вопросы не нужны никому из нас.
Neither of them made a move to get it, though. Однако, ни один из них не попытался его взять.
Neither of these two options seems appealing. Ни один из вариантов не кажется привлекательным.
Neither one of us want Aria to look foolish, right? Ни один из нас не хочет, чтобы Ария выглядела глупо, верно?
Neither of them had been in the pool. Никто из них в бассейне не купался.
Neither of us is allowed to do it. Никому из нас нельзя этого делать.
Neither of the Dunbar brothers has a record. Ни один из братьев Данбар не привлекался.
Neither of them is leaving here a free man. Ни один из них отсюда не уйдет свободным.
Neither of us would do something like this. Но никто из нас на такое не способен.
Neither of you has a sense of humor. Ни у одного из вас нет чувства юмора.
Neither one of us is a match. Ни один из нас не подходит.
Neither of us had much family in town, so weekends were movie marathons. Ни у кого из нас не было много родных в городе, поэтому все выходные напролет мы смотрели кино.
Neither of us have been able to pin him down. Никому из нас не удавалось прижать его.
Neither did any of her co-workers. Как и ни один из ее сослуживцев.
Neither of you has the least idea how to handle children. Ни один из вас не имеет ни малейшего представления о том, как обращаться с детьми.
Neither one has a record for drug dealing. Хотя ни один из них за наркоту не привлекался.
Neither party has excluded the possibility of resuming the talks for wider discussions on issues of mutual concern. Ни одна из сторон не исключает возможности возобновления этих переговоров для более широкого обсуждения вопросов, представляющих взаимный интерес.
Neither of the two spouses could avoid their responsibilities towards their children. Ни один из супругов не может уклониться от своих обязанностей по отношению к детям.
Neither of these trends have been adequately reflected in the Security Council - certainly not in its permanent membership. Ни одна из этих тенденций не нашла своего адекватного отражения в Совете Безопасности - тем более, среди его постоянных членов.
Neither of those conditions had yet been met. Ни одно из этих условий еще не выполнено.
Neither explanation seems to be particularly credible but no sinister interpretation is evident. Ни одно из объяснений не заслуживает в полной мере доверия, однако, по-видимому, нет здесь и умысла.
Neither side has engaged in offensive activity, and all parties are participating constructively in joint military commissions. Ни одна из сторон не ведет наступательных действий, и все стороны конструктивно участвуют в работе совместных военных комиссий.
Neither of these periods of paternity leave shorten the period of parent's allowance. Ни один из этих отпусков, предоставляемых отцам, не приводит к сокращению продолжительности выплаты пособий для родителей.
Neither path is inevitable, and none of the United Nations shortcomings are irreparable. Ни одна из дорог не является неизбежной, и ни один из недостатков Организации Объединенных Наций не является неисправимым.
Neither of us is free from guilt. Никто из нас не свободен от вины.