Примеры в контексте "Neither - Из"

Примеры: Neither - Из
Neither of you do. Ни один из вас.
Neither one of us knew it. Никто из нас не знал это
Neither of you should. Ќи у одного из вас.
Neither of you does. Ни одной из вас.
Neither of us got Vicky. Никто из нас не получил Вики.
Neither of us can. Ни у одного из нас.
Neither of those are cookie things. Из этого печенье не делают.
Neither of you are smokers? Никто из вас не курит?
Neither of you listen. Никто из вас не слушает.
Neither one of you. Ни одна из вас.
Neither of us like Ross. Никому из нас не нравится Росс.
Neither are your grades. Ни один из них.
Neither of you are. Ни один из вас.
Neither guy is here. Никого из них нет.
Neither of us are interested. Никому из нас это не нужно.
Neither of you are. Никто из вас не готов.
Neither of them are answering. Ни один из них не отвечает.
Neither of them can work out front. Никого из них нельзя на ресепшен
As far as I can tell, you're not interested in either of us, which means either you want both of us or neither of us, which leaves us desperate even though we don't have a clue! Насколько я понимаю, тебе наплевать на нас обоих, значит, ты хочешь либо нас обоих, либо никого из нас.
Close to despair Victoria wrote to her sister Marie of Romania that they had "neither pride nor hope, nor money, nor future, and the dear past blotted out by the frightful present; nothing is left, nothing." Будучи близка к отчаянию, Виктория Фёдоровна писала сестре Марии: «ни гордости, ни надежды, ни денег, ни будущего, и дорогое прошлое изглажено из памяти страшным настоящим; ничего не осталось, ничего».
b) Is neither a national of a party to the conflict nor a resident of territory controlled by a party to the conflict or of the country in which the crime is committed. не является ни гражданином стороны, находящейся в конфликте, ни лицом, постоянно проживающим на территории, контролируемой одной из сторон в конфликте, ни постоянным жителем страны, в которой совершается преступное деяние.
But I can assure you, as treasurer of Atlantic county, and more personally as someone who has always regarded the members of our colored community as his friends and equals, that neither I, sheriff Thompson, or any of his men Но я могу гарантировать тебе, как казначей округа Атлантики, и более того, как человек, всегда смотревший на жителей нашей цветной общины как на друзей и на равных себе, что ни я, ни шериф Томпсон, ни кто-либо из его людей
Neither of these flies are indigenous to America. Эти мухи, которых вы упомянули ни одна из них не водится в Северной Америке.
Neither mechanism requires Charter amendment or reform. Ни один из этих механизмов не требует внесения поправок в Устав или реформы.
Neither side appears flexible at this time. Ни одна из сторон, как представляется, не желает сейчас проявить гибкость.