Примеры в контексте "Neither - Из"

Примеры: Neither - Из
Neither approach bodes well for the future. Ни один из этих подходов не сулит ничего хорошего в будущем.
Neither presented issues requiring consideration by the Expert Group. Работа ни одного из этих подразделений не сопряжена с проблемами, требующими рассмотрения Группой экспертов.
Neither process need interfere with the other. И ни один из этих процессов не должен чинить помех другому.
Neither could achieve their legitimate demands without a settlement of the conflict. Без разрешения этого конфликта ни одна из сторон не может добиться выполнения своих законных требований.
Neither is likely to be a surprise. Ни в одной из них она, вероятно, не станет сюрпризом.
Neither case applies in this matter. Ни один из этих случаев не применим к данному инциденту.
Neither Tribunal was intended to be permanent. Ни один из них не должен был стать постоянным.
Neither of them likes groups or activity. Ни тот, ни другой из них не любит группы или мероприятия.
Neither of us can stop that ship. Ни у кого из нас не хватит огневой мощи, чтобы остановить это судно.
Neither party had come with any new position on any issue. Ни одна из сторон не предложила ничего нового ни по одному из вопросов.
Neither prosecutors nor public defenders received high salaries but most remained in office out of dedication to the administration of justice. Ни прокуроры, ни государственные защитники не получают высокой заработной платы, но большинство из них преданы своему делу.
Neither side will volunteer to bear the costs of recalibrating the relationship. Ни одна из сторон не предложит взять на себя затраты по пересмотру взаимоотношений.
Neither team has returned to the top flight since. Многие не вернулись из своего первого вылета.
Neither of these modern cosmologies may be altogether to our liking. Ни одна из этих современных космологий не выглядит особенно привлекательной.
Neither of 'em ailed owt, except a bit of teeth trouble now. Никто из них никогда ничем не хворал, только сейчас что-то проблема с зубами.
Neither side extended an open hand to the other. Ни одна из сторон не проявила готовности к сотрудничеству.
Neither side was satisfied with the outcome of the Dialogue, however. Однако ни одна из сторон не была удовлетворена итогами этого диалога.
Neither of these founding documents suggests, at any point, that the Secretariat should be independent of the Member States. Ни в одном из этих основополагающих документов нигде не говорится, что Секретариат должен быть независим от государств-членов.
Neither of them is moving in the direction of understanding and negotiation. Ни одна из сторон не намерена продвигаться в направлении достижения понимания и переговоров.
Neither country always sees eye to eye with the West. Ни одна из этих стран никогда не имела полного взаимопонимания с Западом.
Neither side of the family could read or write. Никто из его семьи не умел ни читать, ни писать.
Neither of them dares... leave the house. Ни у кого из них не хватает духу... покинуть дом.
Neither is better than the other, nor are they equally good. Ни одна из них не превосходит другую, но они также не являются одинаково хорошими.
Neither option, some organizations pointed out, would undermine the financial standing of the IMF or generate global inflationary pressures. Некоторые организации отметили, что ни одно из этих решений не подорвет финансового положения МВФ и не вызовет глобальных инфляционных процессов.
Neither of them, however, can be invoked to justify violations of human rights and fundamental freedoms. Однако ни один из этих двух факторов не может использоваться для оправдания нарушений прав человека и основных свобод.