Neither one us can eat at his table. |
Никому из нас не положено есть еду с его стола. |
Neither of us can get past it. |
Никто из нас так и не продвинулся дальше. |
Neither of us liked you getting involved with gilroy In the beginning. |
Ни одному из нас не понравилось, что ты связался с Гилроем, с самого начала. |
Neither of those things have ever helped me meet a woman. |
Ни одна из этих вещей не помогла мне с женщинами. |
Neither of my parents had more than an eighth-grade education. |
Ни один из моих родителей было больше, чем на образование восьмого класса. |
Neither am I. Tell them this is far from over. |
А теперь, убирайтесь из моей собственности. |
Neither one of them could have survived the death of the other. |
Ни один из них не мог пережить смерть другого. |
Neither one of us ever thought that anything like this would ever, you know, it's... |
Никто из нас даже не предполагал, что такое может случиться когда-нибудь... |
Neither Hauser nor anyone at his firm responded in time to comment. |
Ни Хаузер, ни кто-либо другой из его фирмы никак не прокомментировали данную ситуацию. |
Neither of us is very good with promises, so no more vows. |
Никто из нас не хорош в исполнении обещаний, так что не надо больше обетов. |
Neither did the miller when he left his house that morning. |
И Миллер тоже не знал, когда вышел из дома сегодня утром. |
Neither one of them has a monetary concern in the world. |
Ни у одного из них нет заинтересованности в деньгах. |
Neither of those is ever going to happen. |
Ничто из этого, не произойдет. |
Neither blow's anywhere near a major vein or artery. |
Ни одно из повреждений не было нанесено близко к основной артерии или вене. |
Neither one of us gets the photograph. |
Никто из нас не получит фотографию. |
Neither of them is worth hearing. |
Ни одну из них не стоит слушать. |
Neither one of us have any idea what his plans are. |
Никто из нас понятия не имеет о его планах. |
Neither one of us would ever back down. |
И никто из нас никогда не уступал. |
Neither of my parents will sign the papers. |
Ни один из моих родителей не хочет подписывать бумаги. |
Neither of us wants to cause a scene. |
Никто из нас не хочет устраивать сцен. |
Neither of us is ready to give up on the marriage. |
Никто из нас не готов сдаваться и разводиться. |
Neither of you did a thing to help. |
И никто из вас не помог. |
Neither of us wants a man to go to our emotional core. |
Никто из нас не хочет, чтобы мужчина добрался до нашего эмоционального центра. |
Neither of us wanted a baby. |
Никто из нас не хотел ребенка. |
Neither Harper nor his alias has shown up in any passenger manifests leaving the island. |
Ни имени Харпер, ни одного из его псевдонимов не было ни в одном списке пассажиров, покидающих остров. |