Примеры в контексте "Neither - Из"

Примеры: Neither - Из
Maybe neither of them is lying. Может никто из них не лжёт.
Well, I guess neither one of us is going. Похоже, никто из нас не идет.
Like neither one of us can get super fat. Как если кто-то из нас сильно поправится.
And neither of you seems that surprised when things just keep getting weirder. И никто из вас, кажется, не удивляется, что вещи становятся все более странными.
And neither of us could have predicted a Heather Dunbar, or how formidable she'd be. И никто из нас не предполагал, насколько опасной будет Хезер Данбар.
That Nick is somebody neither one of us wants around anymore. Этого Ника больше никто из нас не хочет видеть.
But the important thing is that neither of us is going to leave you. Самое важно то, что никто из нас не собирается вас бросать.
Good. So neither of us should feel guilty. Значит, никто из нас не должен чувствовать себя виноватым.
So I guess neither one of us Видимо, думаю, никто из нас не должен сейчас встречаться, так?
No, neither one of us can believe it, sir. Нет, никто из нас не может в это поверить, сэр.
Or Clementine will make sure neither of us makes it back. Или Клементина удостоверится ни один из нас не делает его обратно.
So neither of you saw Ronnette after school that day? Таким образом, никто из вас в тот день не видел Ронетт после школы?
But neither of us did this. Но никто из нас этого не делал.
But neither of them knew any of this. Но никто из них этого не знал.
By working together, we can both be winners and neither of us has to do that wager. Работая вместе, мы оба можем оказаться победителями и никому из нас не придется унижаться.
In theory, neither of them could have done it. Теоретически, никто из них не мог этого сделать.
The battlefield neither of us could survive was domestic life. На поле битвы семейной жизни не выжил никто из нас.
It'll make a huge difference to Keen if neither of us is at that wedding. Кин сильно расстроится, если ни один из нас не придёт на свадьбу.
No, but neither does missing the greatest opportunity of your life just because some girl asked you to. Нет, но... упустить оду из самых больших возможностей твоей жизни, только потому, что какая-то девушка попросила тебя, тоже не лучше.
And neither of them wants us. И никому из них мы не нужны.
I realized that neither of us would ever fundamentally change but we were talking about it. Я поняла, что никто из нас не изменится никогда но мы начали обсуждать проблемы.
Okay? Because neither one of us wants to get divorced. Потому что никто из нас не хочет разводиться.
But neither of you know what I want. Но ни одна из вас не знала, что мне нужно.
I guarantee you neither one of you saw Tyson in your vision. Я гарантирую, что никто из вас не видел в Тайсона в видении.
If that's true, then neither of you deserves my forgiveness. Если это правда, то ни одна из вас не заслуживает моего прощения.