Примеры в контексте "Neither - Из"

Примеры: Neither - Из
Neither of the brothers was ever engaged in any political activity. Ни один из братьев никогда не занимался политической деятельностью.
Neither of these conditions exists as yet. Ни одно из этих требований пока не выполнено.
Neither party was willing to cede its position on the fundamental question of sovereignty over Kosovo. Ни одна из сторон не захотела отступить от своей позиции по основополагающему вопросу, касающемуся суверенитета в отношении Косово.
Neither party advocates violence, even if some of their rhetoric might inspire it. Ни одна из партий не проповедует насилие, даже если некоторые из их речей могут на него вдохновить.
Neither of them have been able to say how this should be done. Ни один из них не был в состоянии сказать, каким образом это можно сделать.
Neither side is interested in escalation or a breakdown. Ни одна из сторон не заинтересована в эскалации или кризисе.
Neither of them thought much, if anything, of European integration. Никто из них не думал слишком много о европейской интеграции, если вообще о ней думали.
Neither of us knows how we survived this ordeal. Ни один из нас не знает, каким чудом мы выжили.
Neither the DPJ nor the LDP appears dependable in any of these areas. Ни ДПЯ, ни ЛДП не выглядят надежными для каких-либо из этих целей.
Neither party was in fact able to set up a station prior to the election. Фактически ни одной из партий не удалось создать свою радиостанцию до выборов.
Neither side has expressed any concern as to a danger of armed clashes occurring between their patrols in the border areas. Ни одна из сторон не выразила какой-либо озабоченности в отношении опасности вооруженных столкновений, которые могут произойти между их патрулями в пограничных районах.
Neither side should put any new obstacles in the way of a deal - and that includes allowing new settlements in the occupied territories. Ни одна из сторон не должна создавать какие-либо новые препятствия на пути выработки договоренности, в том числе отказаться от создания новых поселений на оккупированных территориях.
Neither of these proposals has succeeded because of the manifest lack of interest on the part of the nuclear Powers. Ни одно из этих предложений не увенчалось успехом из-за очевидного отсутствия интереса со стороны ядерных держав.
Neither of the above laws applies to all employees. Ни один из вышеназванных законов не охватывает все категории работников.
Neither formulation was entirely free of ambiguity and the former, in particular, was potentially problematic. Ни одна из формулировок полностью не свободна от двусмысленности, и первая из них, в частности, потенциально является проблематичной.
Neither of these cases involved "crimes" as defined in article 19. Ни одно из этих дел не касалось "преступлений", как они определяются в статье 19.
Neither of the two parties, whom we hold to be responsible, would dare break the armistice. Ни одна из двух сторон, которые мы считаем ответственными, не посмеет нарушить перемирие.
Neither of these TRIPS procedures has been used so far. На настоящий момент ни одна из этих процедур ТРИПС не применялась.
Neither of the two States has made any reservation that would be pertinent to the present proceedings. Ни одно из этих двух государств не сделало никакой оговорки, которая имела бы отношение к настоящему разбирательству.
Neither the NPSC nor the ISSC make any distinctions on the ground of gender. Ни одна из этих программ не проводит каких-либо разграничений по признаку пола.
Neither side can choose the partner with whom to deal. Ни одна из сторон не имеет возможности выбирать себе партнера.
Neither side has taken adequate steps to protect civilians, and both are in breach of their international legal obligations. Ни одна из сторон не приняла надлежащих мер для защиты гражданского населения, и обе стороны нарушают свои обязательства по международному праву.
Neither one on its own will suffice. Будет недостаточно какого-либо одного из этих двух элементов.
Neither the Secwepemc Nation nor any of its constituent 17 bands sponsored the extra-judicial activities. Ни нация секвепемков, ни какая-либо из 17 составляющих ее групп не спонсировали внесудебные процедуры.
Neither of these plans forbade the construction of the incinerator. Ни один из этих планов не запрещал строительство мусоросжигательного завода.