And neither one of us will get that chance if you keep running. |
И никому из нас не представится такая возможность, если вы продолжите бежать. |
Sonny, time's one thing neither one of us have. |
Сонни, время - это единственная вещь, которой нет ни у кого из нас. |
And it's strange that neither one of our meetings showed up. |
И это странно, что ни одна из наших встреч не состоялась. |
What if neither of us dies? |
Что, если никто из нас не умрёт? |
But neither one of us are getting what we want tonight. |
Но сегодня вечером никто из нас не получит то, чего хочет. |
So we stay out of it, and neither of us backs anyone. |
Так что мы будем держаться подальше от этого и ни одного из них не поддержим. |
And neither of us has a fraction of that money. |
И ни у кого из нас нет таких денег. |
I hope neither of us will now forget the other. |
Я надеюсь, что ни один из нас другого теперь не забудет. |
I'm saying neither one of us has a job. |
Я имею в виду, что ни один из нас не работает. |
And neither of you saw anything unusual before he collapsed? |
И никто из вас не видел ничего необычного до его падения? |
But neither of the victims ever saw battle. |
Но никто из жертв никогда не видел боя. |
This is neither of your faults. |
Никто из вас в этом не виноват. |
And neither of our suspects will talk. |
И никто из подозреваемых не расколется. |
Charles, I'm sorry that neither of us have the room. |
Чарльз, мне жаль, что никому из нас не достался номер. |
Look, neither of you should discourage her from going to cosmetology school. |
Слушайте, никто из вас не должен её оговаривать от поступления в школу косметологов. |
And I hear that they hurt Childs and Florrick, so neither wanted to use them. |
И я слышала, что они вредят и Чайлдсу и Флоррику, поэтому никто из них не захотел их использовать. |
But neither one have ties to Peter or Billy. |
Но никто из них не связан с Питером или Билли. |
Okay. If we do lose-lose, neither of you gets what you want. |
Так, если у нас стиль Проигравший-Проигравший, никто из вас двоих не добьется чего хочет. |
And neither one of them is doing anything but fighting'. |
И не одна из них не занимается ничем кроме склок. |
But when we switched places, neither of us were. |
НО когда мы поменялись местами, никто из нас не смотрел. |
~ Except neither of us did it. |
Хотя ни один из нас этого не делал. |
But in all fairness, neither of us were the best at verbalizing our feelings. |
Но, справедливости ради, никто из нас не был хорошо в том, чтобы говорить о своих чувствах. |
But neither of us had ever been in this attic room before. |
Но никто из нас раньше не был в этой чердачной комнате. |
I guess neither of us wanted to face the reality that one day... |
Думаю, что никто из нас не хочет столкнуться с реальностью, что в один день... |
I'm afraid neither of us can. |
Боюсь, никто из нас не сможет этого. |