Примеры в контексте "Neither - Из"

Примеры: Neither - Из
While Classic Veracruz culture shows influences from Teotihuacan and the Maya, neither of these cultures are its direct antecedents. Хотя на культуру Веракрус оказали заметное влияние Теотиуакан и майя, ни одна из указанных двух культур не является её прямым предшественником.
Sayyida could neither forget nor forgive the humiliation of being forced to flee Granada. Саида аль-Хурра не могла ни забыть, ни простить унижения, вызванного вынужденным бегством из Гранады.
I can neither confirm, nor deny that either of these projects exist. «Я не могу ни подтвердить, ни отрицать, что любой из этих проектов существует.
They are trapped in a game where neither is truly master or slave. Они оба застряли в игре где никто из них не является хозяином или рабом.
Though the school originally was funded from Magneto's inheritance, allowing them to neither accept nor seek out donations. Хотя первоначально школа финансировалась из наследования Магнето, то позволяло им не принимать и не искать пожертвования.
This story, however, is historically inaccurate, given that neither of Diaz's two wives were named Mercedes. Однако вышеизложенные факты исторически недостоверны, поскольку ни одна из двух жён Диаса не носила имени Мерседес.
But neither of those elements get more than a scene. Но ни один из этих элементов не более, чем просто небольшая сцена.
At the election, which took place on 19 July 1688, neither of the candidates received the required number of votes. На выборах, которые состоялись 19 июля 1688 года, ни один из кандидатов не набрал необходимого количества голосов.
The pair continued to deny marriage allegations, stating that neither was married. Пара продолжала опровергать слухи о браке, заявляя, что никто из них не женат.
Except neither of them wanted me. Только никому из них я не нужен.
The problem is neither of you look surprised when Kevin leaves the table. Проблема в том, что никто из вас не выглядит удивлённым, когда Кевин вышел из-за стола.
The Biuro could then only read the small minority of messages that used neither of the two new rotors. Бюро могло читать лишь незначительное количество сообщений, которые не использовали ни один из двух новых роторов.
His goal was to ensure that neither party could continue the franchise without the other's involvement. Его целью было убедиться, что ни одна из сторон не может продолжить франшизу без участия другой.
He doesn't say, only that neither of you is to leave Downton. Он не сказал ничего, кроме того, что никому из нас нельзя покидать Даунтон.
Look, obviously, neither of us want to talk about this. Смотри, ясно, что ни один из нас не хочет говорить об этом.
It's odd that neither of you mentioned that. Странно, что никто из вас об этом не упомянул.
And neither of them knows what part they played in my operation. И ни один из них не знает, какое дело они сделали в моей операции.
Lake lived with those womenfor three years and neither one of themis reacting. Лейк прожила с этими женщинами три года, и ни одна из них не реагирует.
His parents said that neither one of them have ever been involved with gangs. Их родители утверждают, что никто из них никогда не был связан с бандами.
Maybe neither of them's right for it. Возможно ни одна из них не подходит.
Left them three voicemails, and neither one of them will call me back. Оставила им три сообщения. и ни один из них так и не перезвонил.
I don't know what happened on that sphere, and neither do you, Lieutenant. Я не знаю, что произошло на той сфере, и никто из вас, лейтенант.
And now neither of us ever can. А теперь никто из нас не сможет.
And neither one of us have that type of money. И ни у кого из нас нету таких денег.
Or perhaps... neither of you were. Или, возможно, ни одиного из вас.