Now neither of us has a gun. |
Теперь ни у кого из нас нет пушки. |
I know neither one of us ever expected to be here. |
Я знаю, ни один из нас не ожидал, что окажется тут. |
I'm starting to think that neither one of you read the Madeleine Albright biography I gave you for Christmas. |
Мне начинает казаться, что никто из вас не читал биографию Мадлен Олбрайт, которую я подарила вам на Рождество. |
And now neither of you feel safe. |
а теперь никто из вас не чувствует себя в безопасности. |
I can't believe neither of you have a cell phone. |
Поверить не могу, что ни у одного из вас нет мобильника. |
I ask a question, and neither of you answer them. |
Я задаю вопрос, и ни один из вас на него не отвечает. |
We weren't thinking clearly, neither one of us. |
Мы не могли ясно мыслить, по крайней мере один из нас. |
I mean the only thing that neither of us had decided. |
Я имею в виду, единственное, чего никто из нас не выбирал. |
Look, neither one of us likes this. |
Послушай, никому из нас это не нравится. |
The tape is the guarantee that neither one of us will ever speak or come after the other one. |
Запись - гарантия что ни один из нас не будет подставлять другого. |
And neither one of us can carry it out. |
И никто из нас не сможет его вынести. |
And neither one of them are getting out in two days. |
И никто из них не выходит на волю через два дня. |
which neither of us saw coming. |
О котором никто из нас ни сном ни духом. |
I mean, neither one can see how great they are for each other. |
Просто никто из них не понимает, как они подходят друг другу. |
But I'm afraid neither of you will be protecting anyone. |
Но я боюсь, что ни один из вас не будет защищать никого. |
They say that the hallmark of a good negotiation is when neither side is particularly happy. |
Говорят, что отличительный признак хороших переговоров - это когда ни одна из сторон не удовлетворена полностью. |
You're not from Charleston, neither. |
Вы не из Чарльстона из Бостона. |
So neither of you had an alibi. |
Итак, ни у кого из вас нет алиби. |
She belongs to neither of us. |
Она не принадлежит ни одному из нас. |
Obviously, neither of us is listening. |
Очевидно, никто из нас не слушает. |
No, neither one is answering their phone. |
Нет, никто из них не отвечает на звонки. |
And neither one of you will ever practice politics again. |
И никто из вас больше никогда не сможет заниматься политикой. |
That there exists an exclusive place in Seattle that neither of us knows about. |
В Сиэтле существует элитное заведение, о котором никто из нас не знает. |
Well if you ask me, neither one of these mothers is worth voting for. |
Если вас интересует мое мнение, ни один из этих кандидатов не стоит того, чтоб за него голосовать. |
I thought about going someplace that neither of us had been before, but I was nervous. |
Я хотел пойти куда-нибудь, где никто из нас не был раньше, но я нервничал. |