| A boy named Sue. | Это песня. "Парень по имени Сью." |
| CHIEF, WE JUST GOT AN ANONYMOUS CALL SAYING BOBBY GREEN AND SOMEBODY NAMED CARTER HAYES JUST WALKED INTO FIRST CUMBERLAND IN VERSAILLES. | Шеф, мы только что получили анонимный звонок, из которого следует, что Бобби Грин и кто-то по имени Картер Хэйс только что вошли в Первый Камберлендский банк в Версейле. |
| 20-year-old-girl named Sara Miller. | 20-ти летняя девушка по имени Сара Миллер. |
| Somebody named Kenneth Loggins. | Да, тип по имени Кеннет Логгинс. |
| Somebody named Rob called. | Какой-то тип по имени Роб звонил. |
| Ex-con named Roger Furman. | Бывший мошенник по имени Роджер Фурман. |
| A drug dealer named Kilo,25. | Наркодилер по имени Кило. 25 лет. |
| named Gazugas or something. | по имени Газугас или как-то так. |
| Someone else named Jack Sparrow. | А, кто-то другой по имени Джек Воробей? |
| 32-year-old man named Cyd Zigler. | 32 летний мужчина по имени Сид Зиглер. |
| Locate this alien named Teal'c. | Найти пришельца по имени Тилк. Верно. |
| Nobody is named Kinky Boots! | Там не было героя по имени Чумовые Боты! |
| Fellow named Ellstin Limehouse. | У парня по имени Эллстин Лаймхаус. |
| Nobody named Julien called. | Никто по имени "Джулиан" не звонил. |
| A woman named Maxine did. | Это была женщина, по имени Максин. |
| Anybody here named Jiminy? | Есть здесь кто по имени Джимини? |
| An investigator named Blake? | С расследователем по имени Блэйк? |
| By way of a bloodhound named Cujo. | Благодаря ищейке по имени Куджо. |
| An agent named Elizabeth Keen. | Агент по имени Элизабет Кин. |
| A cat named Burton. | Кот по имени Бёртон. |
| Ask for a dancer named Aom. | Спросишь танцовщицу по имени Ом. |
| I am a dwarf named Zippity-Do. | Я карлик по имени Зиппити-ду. |
| There's a blogger named abraham. | Это блоггер по имени Авраам. |
| a girl named jody? | Девушку по имени Джоди? |
| Do you know an intelligence man named Ishikawa? | Знаешь разведчика по имени Ишикава? |