We learned from her... that the doll was possessed by a girl named Annabelle Higgins. |
Та рассказала нам, что куклой была очарована девочка по имени Аннабель Хиггинс. |
Buckles Elizabeth Mastrantonio... we have about 50 dogs named Buckles in our system. |
Баклс Элизабет Мастратонио... у нас в базе около 50 собак по имени Баклс. |
I wanted children, and she wanted a pastry chef named Jean-Philippe. |
Я хотел детей, а она хотела кондитера по имени Жан-Филипп. |
Kidnapped a young girl named Shannon Mitchell, and he's keeping her in his trailer. |
Похитил девушку по имени Шэнон Митчел, и держит ее в своем трейлере. |
Now, the point man on the scene was a U.S. marshal named Drew Groller. |
Главным на месте был маршал по имени Дрю Гроллер. |
And I have an idea for a show about a teacher named An. |
И еще я придумал шоу об учители по имени Арт. |
In 2166 an immortal tyrant named Vandal Savage conquered the world and murdered my wife and child. |
В 2166 году бессмертный тиран по имени Вандал Сэвидж, завоевал мир и убил мою жену и ребёнка. |
Actually, a ninja named Nobu. |
Вообще-то, ниндзя по имени Нобу. |
Maybe he was friends with a boy named Charles a long time ago. |
Может, он просто дружил с мальчиком по имени Чарльз много лет назад. |
A security guard named Steve Beck was just found murdered in his home in the Bronx. |
Охранника по имени Стив Бек только что нашли убитым в своём доме в Бронксе. |
We're combing through and searching for any mention of a girl named Meghan. |
Мы ищем любое упоминание девушки по имени Меган. |
We're looking for somebody named Stiles. |
Мы ищем кого-то по имени Стайлз. |
Besides you, the only other person who saw the brand was a woman named Josephine. |
Кроме тебя, единственным человеком, кто видел Метку была женщина по имени Жозефина. |
They pulled it for this man named mcsorely. |
Они делали это для человека по имени МакСорли. |
Does he have a friend named Natalie? |
У него есть подруга по имени Натали? Да. |
Laurie, can you get me an address for a CI named Arnold Pinter? - Sure. |
Лори, найди, пожалуйста, адрес информатора по имени Арнольд Пинтер. |
It's a German named Koch that saw them first. |
Впервые её разглядел немец по имени Кох. |
I have a village, too, Krasnoyarsk, run by a government strongman named Kovar. |
У меня тоже есть деревня, Красноярск, находящаяся под властью государственного чиновника по имени Ковар. |
I have it on good authority he reached out to a... uniquely inventive young man named Miles McGrath. |
Есть основания полагать, что он связался с... неординарным, изобретательным юношей по имени Майлз МакГрат. |
I don't know anyone named Darnell Turner. |
Я никого не знаю по имени Дарнэлл Тернер. |
The person who devised this method was a Japanese woman named Saraka Homizu. |
Этот метод был изобретен японкой по имени Сарака Хомизу. |
He has a son named Voja, who is my father. |
У него есть сын по имени Войя, он мой отец. |
Last week, he tried to kiss a girl he works with named Rosa. |
На прошлой неделе пытался поцеловать коллегу по имени Роза. |
A girl named Lhamo died in the recent uprising in Lhasa. |
Девушка по имени Лхамо погибла недавно во время восстания в Лхасе. |
Find out if there's a patient there named Christopher Sunday. |
Выясни, есть ли там пациент по имени Кристофер Сандэй. |