| All Acker's calls were made to an inmate - named Walker Williams. | Аекр звонил заключенному по имени Уолкер Вильямс. |
| Once upon a time, there was a little boy named Henry. | Жил-был маленький мальчик по имени Генри. |
| I need y'all to go down and visit this city official named Douglas. | Вы должны навестить чиновника по имени Дуглас. |
| "Once upon a time, there was a beautiful young duck"named Ping. | Жил-был однажды красивый утёнок по имени Пинг. |
| My characters are - my lead character's a shark named Sherman. | Мои герои: главный герой - акула по имени Шерман. |
| The aforementioned commander of the police is a classmate of Daisuke's named Satoshi Hiwatari. | Начальником полиции является одноклассник Дайсукэ по имени Сатоси Хиватари. |
| In Sydney, Australia, a puppy named Muffin is living with a human family and his own mother. | Щенок по имени Маффин живёт с человеческой семьёй и собственной матерью. |
| It introduces one new character named Saizo and makes the final boss Bai-Hu into a playable character. | Включает нового персонажа по имени Сайдзо и делает последнего босса Байху играбельным персонажем. |
| So there's a famous theoretical physicist named stella clifton Giving a lecture tonight. | Известный физик-теоретик по имени Стелла Клифтон сегодня вечером читает лекцию. |
| The leader of "Self-defense" is a shrill primitive named Andrzej Lepper. | Лидер партии - самоуверенный примитивный политикан по имени Анджей Леппер. |
| It also introduces a new character named Shōza, the son of Jūza of the Clouds. | Манга также представляет нового персонажа по имени Сёдза, сына Дзюдзы. |
| Stephanie is sleeping with a restaurant owner - named Romeo Sarconi... Has been for years. | Стефани спит с владельцем ресторана по имени Ромео Саркони... |
| This is an experiment that was invented by a professor at [Boston University] named Jean Berko Gleason back in 1958. | Этот эксперимент придумала профессор Бостонского университета по имени Джин Берко Глисон в 1958 году. |
| When you're looking at some lady named Wanda. | Когда встречаешь там старушку по имени Уонда. |
| A fellow in France named Pierre Paul Broca has been studying brain function. | Француз по имени Пьер-Пол Брока изучал функции мозга. |
| A partner named Sims Wakefield supervised the case for W B. Morgan worked on a peripherated case. | Сотрудник по имени Симс Уэйкфилд курировал дело, а Морган занимался частностями. |
| Tyler was helping this girl named Virginia St. John locate the sirens who escaped the vault. | Тайлер помогал девушке по имени Вирджиния Сент-Джон которые сбежали из хранилища. |
| We traced the e-mail to a grad student named Matthew Hoffing. | Адрес принадлежит студенту по имени Метью Хоффинг. |
| It was named after Brimbank Park in Keilor, which itself was named for the practice of local farmers driving livestock "around the brim of the bank" of the Maribyrnong River. | Назван по имени парка Бримбанк в районе Кейлор, который, в свою очередь, получил название в честь обычая местных фермеров прогонять стада по «краю берега» (англ. around the brim of the bank) реки Марибирнонг. |
| And this is an inmate named Paulette Jenkins. | Это заключенная по имени Паулетта Дженкинс. |
| Got her a tall, young, strong gentleman named Stedman. | Подцепила себе высокого типа по имени Стидман. |
| One day, when I was a teenager named Husni, my name became Ivan. | Однажды из подростка по имени Хосни я превратился в Ивана. |
| I'd been peeking under old Sunday sections... for a barber named Dominic whose wife wanted him back. | Я вынюхивал про парикмахера по имени Доминик жена которого хотела его вернуть. |
| You were called for a recommendation by a producer named Dan Spitzer. | Продюсер по имени Дэн Спитзер звонил вам и просил рекомендации. |
| Captain, I have a passenger named Jack Shephard. He says he knows you. | Капитан, тут один пассажир по имени Джек Шеппард. |