On 30 March 2010, they had their second child, a girl named Ane Alonso Aranburu. |
30 марта 2010 года у пары родился второй ребёнок, девочка по имени Ане Алонсо Аранбуру. |
He has a son named Edin with his longtime girlfriend, Josepha from Nice. |
У него есть сын по имени Эдин от его девушки Жозефы родом из Ниццы. |
Months later, the Enchantress bestowed the Valkyrie's power upon a socialite named Samantha Parrington in an attempt to get revenge on the Hulk. |
Месяцы спустя, Чаровница даровала силу "Валькирии" на светской львице по имени Саманта Паррингтон в попытке отомстить Халку. |
Sachiko had a daughter named Mariko, a girl whom Etsuko's memory paints as exceptionally solitary and antisocial. |
У Сатико есть дочь по имени Марико, которую Эцуко помнит как исключительно одинокую и изолированную от общества. |
The first result was the 1853 Nesbitt issues of stamped envelopes, named after the contractor who produced them for the government. |
Первым результатом стало производство в 1853 году маркированных конвертов Несбитта (Nesbitt), названных так по имени частного подрядчика, который изготовил их по поручению правительства. |
Bert has a pet pigeon named Bernice, and he created a dance called "Doin' the Pigeon". |
Берт дружит с голубем по имени Бернис, и даже создал танец «Вести себя как голубь». |
She gave birth to a son named Wei Ran (韦然). |
У пары родился сын по имени Вэй Ran (韦然). |
A fifth turtle was introduced, a female named Venus de Milo, who was skilled in the mystical arts of the shinobi. |
Была представлена пятая черепашка женского пола по имени Венус де Мило, которая была обучена искусству мистики и синоби. |
Louis Armstrong appears in the role of Gabriel, the trainer of a race horse named Jeepers Creepers. |
Её исполняет Луи Армстронг, играющий роль Габриэля, дрессировщика скаковой лошади по имени Джиперс Криперс (англ. Jeepers Creepers). |
Witnessing the boxer's potential, an old man named Mick approaches him and guides the boxer into training at a local gym owned by Silver. |
Наблюдая за потенциалом боксёра, старик по имени Мик направляет тренироваться его в местный тренажёрный зал. |
As an adult, he uses the last name Benioff, his mother's maiden name, to avoid confusion with other writers named David Friedman. |
В зрелом возрасте он взял девичью фамилию матери, чтобы избежать путаницы с другими писателями по имени Дэвид Фридман. |
The game begins with Carver, the protagonist, in a bar, when a woman named Kade asks him to meet her later. |
Игра начинается в баре, где находится Карвер, девушка по имени Кейд просит встретиться с ней. |
Wayne joins Yuri's band, and while on a mission to wipe out an Akrid hive, fights a woman named Basil. |
Уэйн присоединяется к группе Юрия, и во время выполнения задания по уничтожению улья Акридов дерётся с женщиной по имени Бэзил. |
The existence of the site was first brought to the attention of Professor Richard Daugherty in 1952 by a rancher named John McGregor. |
Впервые на существование археологического памятника в пещере обратил внимание профессора Ричарда Догерти в 1952 году местный владелец ранчо по имени Джон Макгрегор. |
Pips and the Beetle Boys meet a girl named Budgie who is hard at practicing for the clown act. |
Пипсы и Парни-жуки познакомились с девочкой по имени Баджи, которой ей трудно отработать номер для клоуна. |
They all learn of a plot being conceived by a madman named Garlen, who has joined forces with some of Klonoa's other villains, Joka and Janga. |
Они все узнают о заговоре, задуманном сумасшедшим по имени Гарлен, который объединил свои силы с некоторыми другими злодеями, Джокой и Джангой. |
At home, Wilson wakes up married to a woman named Alice after a drunken night at the bar. |
Дома, проснувшись утром после ночной попойки в баре, Уилсон обнаруживает себя женатым на женщине по имени Алиса. |
Although legend states that the Hoggs also had a daughter named Ura, that allegation is false. |
Несмотря на то, что по легенде у Хогга также была дочь по имени Юра, это является неправдой. |
According to Suetonius, Domitia Longina was exiled in 83 because of an affair with a famous actor named Paris. |
По словам Светония, Домиция Лонгина была сослана в 83 году из-за романа с известным актёром по имени Парис. |
Right after Ghiyath's ascension, he, with the aid of his loyal brother Mu'izz al-Din Muhammad, killed a rival Ghurid chief named Abu'l Abbas. |
Сразу после вознесения Гияса, он с помощью своего верного брата Муаз ад-дин Мухаммада, убил вождя Гуридов по имени Абуль Аббас. |
She was the daughter of a minor Armenian noble named Thathoul (or Thoros), lord of Marash. |
Она была дочерью армянского дворянина по имени Татул (или Торос), лорда Эдессы. |
It was formed from portions of Muscogee and Marion counties and named for the river that forms its western boundary. |
Уезд был сформирован из частей округов Мускоги и Марион, и назван по имени реки, которая течет вдоль его западной границы. |
The town is named after Sir Edward Cust, who was a member of the Canterbury Association which organised European settlement of the area around 1850. |
Село названо по имени сэра Эдварда Каста (англ. Edward Cust), члена Кентерберийской ассоциации, организовавшей европейское поселение в Новой Зеландии в 1850 году. |
For further authenticity, a live reindeer named Sage was brought into the studio for animators to study its movements and mannerisms for the character Sven. |
Для будущей аутентичности в студию привели живого северного оленя по кличке «Мудрец» (англ. Sage), чтобы аниматоры исследовали его движения и манеры поведения для персонажа по имени Свен. |
Then Singer became head designer at Kai Milla company, named after the wife of Stevie Wonder and that created the company. |
Затем Зингер работал модельером в компании Kai Milla, названной по имени жены Стиви Уандера, создавшей эту компанию. |