O'Brien has a servant named Martin. |
У О'Брайена есть слуга по имени Мартин (англ. Martin). |
Or a living person named Denny who may have killed Peter Suderman. |
Или живой человек по имени Дэнни, который, вероятно, и убил Питера Судермана. |
I don't know any girls named Charles. |
Я не знаю ни одной девушки, по имени Чарльз. |
Cain abducted a Texas death row inmate named Tommy Tolliver. |
Каин похитил из тюрьмы в Техасе осужденного на смертную казнь по имени Томми Толлиера. |
Hanna says Alison doesn't know anyone named Varjak. |
Ханна говорит, что Элисон не знает никого по имени Воржак. |
A young girl named Malia was never found. |
Тело Девочки по имени Малия так и не было найдено. |
Two guys named Angel, Spanish guys. |
Два парня, по имени Ангел, испанские парни. |
I bet we have a doctor here named Wolfe. |
Я бьюсь об заклад, что у нас тут есть врач по имени Вульф. |
Dwight is dating a Brussels sprout farmer named Esther. |
Дуайт встречается с фермершей с фермы брюссельской капусты по имени Эстер. |
Now she's dating some dude named Derrique. |
А сейчас она встречается с каким-то парнем по имени Деррик. |
Local farmer named Squire, found dead in his barn. |
Местный фермер, по имени Сквайр, был найден мертвым в своем сарае. |
I got an old friend in Chicago named Henry Gondorff. |
У меня есть старый друг в Чикаго, по имени Генри Гондорф. |
I got another guy on six named Silas. |
У меня на шестом есть еще один парень по имени Сайлас. |
You revealed you have a 15-year-old son named Jorge. |
Признался, что у тебя есть 15-летний сын по имени Хорхе. |
Complainant's a woman named Joy Peoples, age 30. |
Жалоба от женщины, по имени Джой Пиплс, возраст 30 лет. |
So your dad had a cleaner... named Dwight. |
Так у твоего отца был человек, который прибирал за всем... по имени Дуайт. |
Says it was an F.B.I. agent named Mulder. |
Он говорит, что это сделал агент Ф.Б.Р. по имени Малдер. |
This strange, fragile-looking girl named Laura McGrath. |
С этой странной, хрупкой девушкой по имени Лора МакГраф. |
Sheldon told me he had a new assistant named Alex. |
Шелдон сказал мне, что у него новый ассистент по имени Алекс. |
We discovered her contact, a smuggler named Declan. |
Мы узнали, с кем она встречалась. Контрабандист по имени Деклан. |
Ironically, with a woman named Katrina. |
По иронии судьбы я провел его с женщиной по имени Катрина. |
Quirky doctor named Ginny sews me up. |
Симпатичный доктор по имени Джинни поставил меня на ноги. |
No one at that restaurant Ever heard of anyone named flowers. |
Никто в ресторане никогда не слышал о ком-либо по имени "цветок". |
It's from an 18th-century freemason named Theodore Rose. |
Написано оно в восемнадцатом веке, масоном по имени Теодор Роуз. |
We have a vendor named Jasper Franklin. |
Мы работаем с торговым представителем по имени Джаспер Франклин. |