Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода По имени

Примеры в контексте "Named - По имени"

Примеры: Named - По имени
But, then, a big, bad wolf, who was a hilarious woman named Janet, walked into the house and said, Но потом, огромный и злой волк, который был шикарной женщиной по имени Жанет, зашёл в дом и сказал:
Ms. Casey, when you were Leonard Bailey's public defender, did he tell you that at the time of the murders, he was in the apartment of a woman named Maria Gomez? Мисс Кейси, когда вы были общественным защитником Леонарда Бейли, он говорил вам, что в момент убийств находился в квартире женщины по имени Мария Гомес?
The female lead and tile role, "The Mummy", was given to a young and ravishing polish girl, recently arrived to Berlin, named Pola Negri. Главная женская роль и центральная роль картины, роль "Мумии", была отдана юной и очаровательной польской девушке недавно приехавшей в Берлин по имени Пола Негри.
Kono, I spent the last ten months in nine by 12 cell with a lifer named Nugget, so... when my wife tells me she's taking me on a weekend getaway, I don't ask questions. Кона, я провёл 10 месяцев в камере 4 на 4 с чуваком с пожизненным по имени Самородок, так что... когда жена говорит, что приготовила мне сюрприз на выходной, я не задаю вопросов.
Did you ever meet a Sheriff's deputy named Erin Simms who managed your son's movement when he was in county jail? Вы когда-нибудь видели с с помощником шерифа по имени Эрин Симмс, который отвечал за перемещения вашего сына, когда тот был в тюрьме?
But isn't it true that when you had your run-in with the sheriff out there in those woods, you were actually hunting down a girl named Gabriella Langton? Но разве не правда, что когда у вас произошла стычка с шерифом в лесу, вы на самом деле преследовали девушку по имени Габриэла Лэнгтон?
Here we go. "Once upon a time there was a young turtle named Harvey." Начали. "Жила была маленькая черепаха по имени Харви".
What if there is somebody out there named Nell who's got all the answers? Что если есть кто-то по имени Нерт, у которого есть все ответы?
Garcia, can you check Meg and Markayla's class list for boys named Bobby and Tyler? Гарсия, можешь проверить, учатся ли с Мэг и Маркелой парни по имени Бобби и Тайлер?
He has an alter ego named Mark Raymond who wears different clothes, uses a different computer, and last night, one of them started sleeping with an envelope that he got from a woman at a diner. У него есть альтер-эго по имени Марк Раймонд, который одевается по-другому, использует другой компьютер, а прошлой ночью, один из них спал с конвертом под подушкой, который вчера ему передала девушка за ужином.
When this operation was over, a mercenary lieutenant-colonel named 'Zhenya' in the town of Hankendi gave each of them 5,000 roubles, while Tukish and Filippov both got 3,000 roubles extra. После завершения этой операции в городе Ханкенди наемный подполковник по имени "Женя" вручил каждому по 5000 рублей, дополнительно Тукиш и Филиппов получили по 3000 рублей.
So, I don't know if you'll remember, but there was a kid in here yesterday named Billy Pogue for a party? Не знаю, помните ли вы его, но вчера сюда на вечеринку приходил мальчик по имени Билли Поуг.
Well, there is a robot named Bender here, but he's much too old for - Ну, в списке есть робот по имени Бендер, но он слегка староват для этой...
A hundred years passed, and my brother and I discovered the new airbender named Aang. сто лет прошло, а мой брат и я открыл новый Аватар маг воздуха по имени Аанг.
Just as thanks and commendation were given, where appropriate, to individual named members of the Secretariat, his delegation felt that it was right to be equally frank were criticism of staff members was called for. Поскольку благодарности и похвалы, когда того требует ситуация, воздаются отдельным, называемым по имени членам Секретариата, то, по мнению его делегации, следует быть в равной степени откровенными и в тех случаях, когда сотрудники заслуживают критики.
∙ A tailor named Philippe, killed in his living room, where he was lying on the floor out of fear of stray bullets. портной по имени Филипп был убит в своем салоне, где он лежал на полу из-за боязни случайных пуль.
Vasco Pinto, Antonio de Carvalho, Inacio Tilman, Afonso Cipriano, Kai-Rubik and another person also named Kai-Rubik, reportedly detained on 12 August 1996 by military personnel in Bui-Karin, Bahalara-Uain, Viqueque district. Как сообщается, Васку Пинту, Антонью де Карвалью, Инасью Тилман, Афонсу Сиприану, Каи-Рубик и еще один, человек также по имени Каи-Рубик, были задержаны 12 августа 1996 года военнослужащими в деревне Буи-Карин, Бахалара-Уаин, округ Викеке.
b. On 15 April 1998, the members of the group shot to death a civilian named Julio Martin in Afielo village, district of Ermera. Ь. 15 апреля 1998 года члены этой группы застрелили мирного жителя по имени Жулиу Мартин в деревне Афьелу (округ Эрмера).
Then it is a joke because there is nobody in here named Tom. Тогда это шутка, у нас нет никого по имени Том. Том?
The centre, to be located on the site of the former military base in Cornwallis, Nova Scotia, will be named after Lester B. Pearson, Canadian recipient of the Nobel Peace Prize. Этот центр, который будет размещен на месте бывшей военной базы в Корнуоллисе, Новая Шотландия, будет назван по имени Лестера Б. Пирсона, канадского лауреата Нобелевской премии мира.
The second group to be dismantled had been led by a Lebanese named Khalil (now in prison in Kinshasa), who is related to the same Khalil who heads the Victoria Group in Kampala. Руководителем второй ликвидированной группы был ливанец по имени Халиль (в настоящее время отбывает тюремное заключение в Киншасе, родственник того самого Халиля, который возглавляет группу «Виктория» в Кампале.
Mr. Avraham stated that he had gone to Bamako after having made contact with a Lebanese individual named Mr. Wissam through e-mail, to explore the possibility of starting an Internet gaming site in Bamako. Г-н Аврахам заявил, что отправился в Бамако, после того как установил по электронной почте контакт с неким ливанцем по имени Виссам, для того чтобы изучить возможности основания в Бамако игрового интернет-сайта.
When Lena was in Nairobi, there was an FSB operative there named Dmitri Larionov - code name "Rachmaninoff." Когда Лена была в Найроби, там же работал оперативник ФСБ по имени Дмитрий Ларионов, его псевдоним "Рахманинов".
Seems a local history teacher named Dr. Nathan Exley was writing a book about a band of pirates operating in the Pacific during the early 1880s, and Washburn was the last surviving member of the crew. Судя по всему, местный учитель истории по имени доктор Нэйтан Эксли писал книгу о шайке пиратов, бесчинствующих в Тихом океане в начале 1880х годов, и Уошбурн был последним из выживших членов команды.
EMILY: I'm a little boy named Peter Pan! - Hello! Я мальчик по имени Питер Пэн!