Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода По имени

Примеры в контексте "Named - По имени"

Примеры: Named - По имени
That I share the same name as another detective named Linda Williams? Что я тёзка детектива по имени Линда Уильямс?
A ronin named Shume Ooi, formerly of the Kurume Clan. Бывший воин по имени Оои Шуме из клана Куруме.
[Dramatic] Imagine a super ripped, super smart scientist in a mesh tank top... named Dr. Dolph Lundgren. Представьте, супер привлекательный, супер умный ученый в обтягивающей майке по имени доктор Дольф Лундгрен.
[Woman Singing "Downtown"] - It was there that he met a young U.S.O. Dancer named Lucille. Именно там он познакомился с юной танцовщицей службы досуга армии по имени Люсиль.
Donald Fagen has said the album was named for a Korean woman who married the brother of one of his high-school friends. Дональд Фейгин дал название альбому по имени корейской девушки, вышедшей замуж за брата его студенческого друга.
Camargo had a de facto union with a woman named Alcira and had two children with her. Камарго женился на женщине по имени Алсира, и имел двоих детей.
In its middle course is the town of Kargat, named after the river. В середине течения находится город Каргат, названный по имени реки.
I kept getting this call from this oncologist named DavidAgus. Мне несколько раз звонил один онколог по имени ДэвидЭйгас.
But in the twentieth century, a Japanese folder named Yoshizawa came along, and he created tens of thousands of new designs. Но в 20 столетии появился японский мастер по имени Ёшизава, он создал десятки тысяч новых конструкций.
A female TV host named Clarinda Jackson was found drowned to death in a rehab center spa. Телеведущая по имени Кларинда Джексон была найдена утопленной в спа-центре реабилитационного центра.
The official name of the residence is the "Uzhin Holiday House", named after the lake, on its bank there is a special facility. Официальное название резиденции - дом отдыха «Ужи́н», по имени озера, на берегу которого расположен спецобъект.
He was raised in Bothell, Washington, and has one older sibling, a sister named Sabreena. Рос в Ботелле, Вашингтон, у него есть старшая сестра по имени Сабрина.
A year or so later, Jack becomes a partner in a general store and marries a Swedish woman named Olga. Джек решает открыть магазинчик и женится на шведке по имени Ольга.
The following day he killed a woman named Lucille Tibby Young, the girlfriend of Eric Goldson, the man he believed had informed on him. На следующий день Мартин убил женщину по имени Люсиль Тибби Янг, подругу Эрика Голдсона, которого он считал доносчиком.
Due to the extent of his injuries, Kavanaugh is placed in an intensive care unit under the care of a trauma nurse named Liz (Amy Smart). Из-за степени его повреждения, Кавана находится в реанимации под наблюдением врачей и медсестры по имени Лиз (Эми Смарт).
There, he rented rooms from a French Huguenot named Christopher Mountjoy, a maker of ladies' wigs and other headgear. Он снимал комнаты у француза-гугенота по имени Кристофер Маунтджой, производителя женских париков и головных уборов.
Dan becomes besotted with Socrates's other protegé, a mysterious girl named Joy, who keeps turning up, unpredictably. Но Дэна одурманивает другая протеже Сократа - загадочная девушка по имени Радость, которая неожиданно появляется.
About the same time, the long-lost Ruling Ring was finally recovered from the River Anduin, found by a Stoor Hobbit named Déagol. Примерно в то же время давно потерянное Кольцо Всевластья было найдено в реке Андуин хоббитом по имени Деагол.
Meanwhile, in Miami, Grampa found companionship with an old man named Raúl who responds by turning his hearing aid off. Тем временем, в Майами, дедушка нашел себе подругу-пенсионерку по имени Рауль, которая отвечает, выключив слуховой аппарат.
The family is named for the first member to come to prominence, Unruoch II of Friuli (floruit early 9th century). Династия названа по имени первого представителя получившего известность - Унрош II из Фриули (начало IX века).
On June 15, 1790, they discovered a port, which they named Puerto Valdez, after Antonio Valdés, then Minister of the Spanish Navy. 15 июня 1790 года экспедиция открыла гавань, которую они назвали Пуэрто-Вальдес, по имени морского министра Испании Антонио Вальдеса.
The opening is named after the one-time Brazilian champion Octávio Trompowsky (1897-1984) who played it in the 1930s and 1940s. Дебют назван по имени бразильского шахматиста Октавио Тромповского (1897-1984), применявшего данное начало в 1930-40-х гг.
While in captivity, Shirley becomes friends with another captive, a young Ferines girl named Fenimore Xelnes. Оказавшись в заключении, Шерли знакомится с другой пленницей - девушкой-феринес по имени Фенимор Зелхес.
In 1825 or 1826, Mexican officials constructed a makeshift fort, named Lipantitlán after the Lipan Apaches, at the campsite. В 1825 или 1826 мексиканские власти возвели временный форт, названный Липантитлан, по имени индейского лагеря липан-апачей.
A human from Earth named Garron tries to sell Ribos to an exiled tyrant called the Graff Vynda-K. Землянин Гэррон пытается продать Рибос жестокому тирану по имени Графф Винда-Кей.