| No e-mails, no texts with anyone named Jesse. | Ни писем, ни сообщений от кого-либо по имени Джесси. |
| A little lady named Twilight author Stephenie Meyer. | Девушка, написавшая "Сумерки", по имени Стефани Мейер. |
| The first, is a young prince named huko. | Во-первых, юный принц по имени Хуко. |
| Many years ago in a town named Nazareth, there lived a beautiful young lady called Mary. | Много лет назад в городе под названием Назарет жила красивая девушка по имени Мария. |
| KRAMER: There's a reporter in London named Simon Ross. | В Лондоне есть журналист по имени Саймон Росс. |
| The second was a beautiful young girl named Allie. | Во-вторых, красивая девушка по имени Элли. |
| And that brings us to the next part of the story, and a young boy named Billy. | И это подводит нас к следующей части нашей истории, про мальчика по имени Билли. |
| Sleeping next to some asocial reject named Muqtada. | И спать рядом с асоциальным типом по имени Муктада. |
| The man who has Hood is a gangster named Rabbit. | Человек, у которого Худ - гангстер по имени Рэббит. |
| I have a French bulldog named Ramone. | У меня есть французский бульдог по имени Рамон. |
| There's a fat kid at school named J.J., and he's hilarious. | В школе есть толстый парень по имени Джей-Джей, и он веселый. |
| At exactly 6:17, Royce and another Observer named Mueller will walk into that building. | Ровно в 6:17 Ройс вместе с другим наблюдателем по имени Мюллер войдут в это здание. |
| The sad outcome of my connection with a young woman named Eliza. | Печальный результат моей связи с молодой женщиной по имени Элиза. |
| A very hairy, terribly scary tarantula named Tina. | Очень волосатая, ужасно страшная паучиха по имени Тина. |
| I had an uncle named Neelix. | У меня был дедушка по имени Ниликс. |
| Okay, so my brother didn't go on to become a famous professional wrestler named Goldberg. | У брата не получилось стать знаменитым рестлером по имени Голдберг. |
| There is a Cuban named Rico Parra. | Есть кубинец по имени Рико Парра. |
| No bikers here named Satan showing up here asking for dates. | Никаких байкеров, по имени Сатана, просящих отпустить тебя на свидание. |
| It's "the artist within" a very nice young girl named holly. | Эта актриса очень приятная девушка по имени Холли. |
| And you have a girlfriend named Olivia. | И у тебя есть подруга по имени Оливия. |
| Now, I had the great pleasure of meeting a woman this morning named Gloria. | Утром мне посчастливилось познакомиться с женщиной по имени Глория. |
| She ghosted the identity of a girl named Rebecca Sands. | Она присвоила личность девушки по имени Ребекка Сэндс. |
| In 1937, there was a young doctor named Max Theiler who was testing a vaccine on mice. | В 1937 году, был молодой доктор по имени Макс Тейлер он испытывал вакцину на мышах. |
| He's a fire investigator named Blake McCann. | Это пожарный следователь по имени Блейк МакКен. |
| There is a woman named Rachel Locke. | Там женщина по имени Рэчел Локк. |