Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода По имени

Примеры в контексте "Named - По имени"

Примеры: Named - По имени
When I was in training, many years ago, not so long ago, I worked side-by-side with a fellow named Todd Packer. Когда я ещё стажёром был, давным-давно... не так давно... я рука об руку работал с парнишкой по имени Тодд Пэкер.
Everywhere she touched, there was DNA from a 25-year-old girl named Nicole Bloomquist, who was abducted three weeks ago from a parking garage. К чему бы она ни прикоснулась, везде было ДНК 25-илетний девушки по имени Николь Блумкист, которая была похищена три недели назад с парковки.
I'm wondering if anybody inside Tara has a memory of a night when something happened with Tara and a boy named Trip. Я хочу знать, кто-нибудь внутри Тары помнит что-либо о том вечере, когда нечто случилось между Тарой и парнем по имени Трип.
How could you hire a new Jimmy named Timmy? Как ты мог нанять нового Джимми по имени Тимми?
No. - You have a sister named Carmela? А у тебя есть сестра по имени Кармела?
You're a foreign exchange student named Sunshine Corazon because you're from the Philippines, where it's sunny every day. Ты студентка по обмену по имени Саншайн Коразон и ты с Филиппин, где каждый день светит солнце.
Any link to a horse named Samson? Какая-нибудь связь с конем по имени Самсон?
Would you please deliver it to a girl named Kiki? Не могла бы ты передать это девочке по имени Кики?
I'm actually the membership director here and I don't believe we have a single member named John. Я веду всю регистрацию, и насколько я знаю, у нас в клубе нет никого по имени Джон.
A young lady named Generieve, made contact with Ambassador Han, Молодая леди по имени Женевьева, связалась с послом Ханом,
When Root was torturing me, she wanted to know about an engineer named Daniel Aquino. Когда Рут пытала меня, она хотела узнать об инженере по имени Дэниел Аквино
I was just checking on the response to my status update, and I have this new friend on Facebook, some girl named Jill Munroe. Я проверяла отклики на мои обновления, и теперь у меня новая подружка на Фейсбуке, девочка по имени Джилл Монро.
Years ago, she hired a hacker named the Falcon to digitally obliterate all traces of her son. Много лет назад она наняла хакера по имени Сокол, чтобы стереть все цифровые следы ее сына.
One of Fletcher's aliases conned a woman named Patty Schultz out of her life savings about a year ago. Один из наших Флетчеров обворовал женщину по имени Пэтти Шульц - лишив ее всех ее сбережений где-то год назад.
I suppose we have enough for someone to locate a sportswriter named Jonathan who is... fond of the Red Sox. У нас есть достаточно для того, чтобы найти спортивного обозревателя по имени Джонатан, который... обожает Ред Сокс.
Did you know an inmate named Tommy Madsen? Ты знал заключенного по имени Томми Мэдсен?
So, before he went into Witsec, Terry Powe was a button man named Walter Vondas. До того, как он попал в программу, Терри Поу был обычным бандитом по имени Уолтер Вондас.
A boy named Alex likes you? Ты нравишься парню по имени Алекс?
Are you familiar with an arms dealer named Karl Rask? Ты знакома с торговец оружием по имени Карл Раск?
After I left Donald, I had a late meeting at the Palladian Hotel with a Swiss banker named Jonas Bitz. После того, как я покинула Дональда, у меня была поздняя встреча в отеле "Палладиан" со швейцарским банкиром по имени Джонас Биц.
You know a kid named Marshall? Ты знаешь пацана по имени Маршалл?
The house is owned by a Latvian tycoon named Ivo Skalbe; Дом принадлежит латвийскому магнату по имени Иво Скалбе;
The prison release was signed off by a dune named Тюремное освобождение было подписано чуваком по имени
"There once was a girl named Berlin"who liked a bit now and again Жила-была девушка по имени Берлин... ей нравилось слегка время от времени.
He enjoys nightly dips in the pond, and he has a pony named Sparkles Pancake. Любит по ночам купаться в пруду, И у него есть пони по имени Блестящий Блинчик.