The hands belong to an unassuming and conservative physician named Julian. |
Руки принадлежат непритязательному, консервативному врачу по имени Хулиан. |
A character named The Executioner (Daniel DuBois) appears in Dark Reign: Young Avengers. |
Персонаж по имени Палач (Даниэль Дюбуа) появляется в Dark Reign: Young Avengers. |
A hunter named Dan happens by and they talk briefly. |
Охотник по имени Дэн случайно появляется рядом и они кратко разговаривают. |
The machine was actually built by a mechanic named Martina, working under the direct supervision of the inventor. |
На самом деле машина была построена механиком по имени Мартина, работавшем под непосредственным руководством изобретателя. |
She and Eric have one son, named Howard. |
У неё и у Эрика есть сын по имени Говард. |
There is a Marvel Comics character named Fantomex, first appearing in August 2002. |
Существует персонаж Marvel Comics по имени Fantomex, впервые появившийся в августе 2002. |
One brother, named Henry, supposedly served in the 2nd Battalion Scots Guards. |
Один брат по имени Генри предположительно служил во 2-м батальоне Scots Guards. |
Among the participants of the festival is a Japanese named Miyako. |
Среди участников фестиваля - японка по имени Мияко. |
It is the only Trump building complex named for Fred Trump rather than his son Donald. |
Это единственный носящий имя Трампа строительный комплекс, который был назван по имени Фреда Трампа, а не его сына Дональда. |
Olsen chose a five-and-a-half-month-old Wyandotte chicken named Mike. |
Олсен выбрал 5,5-месячного цыплёнка по имени Майк. |
Despite the band's repeated requests for moshing to stop, a seventeen-year-old fan named Bernadette O'Brien was crushed to death. |
Несмотря на неоднократные просьбы группы остановить мош, семнадцатилетняя поклонница по имени Бернадетта О'Брайен была раздавлена насмерть. |
Rogantini is the father of her only child, a son named Julian Tallman. |
Рогантини - отец ее единственного ребенка, сына по имени Джулиан Толлман. |
A kid named Runflat might have some intel on the Serbs. |
Паренек по имени Ранфлэт знает кое-что о сербах. |
There's a hacker named Christopher Pelant. |
Это хакер по имени Кристофер Пелант. |
We had to sail and have at least one girlfriend named Muffy. |
Мы должны были плавать и встречаться по крайней мере с одной девушкой по имени Маффи. |
Shortly after 4:00, a young woman named Lydia Flores drove into the parking lot. |
Вскоре после первого вызова 911 молодая женщина по имени Лидия Флорес въехала на стоянку. |
He was very fond of animals and kept a squirrel named Willie as a pet. |
Он также очень любил животных и держал белку по имени Вилли как домашнее животное. |
Meanwhile, Homer learns that Flanders got a new female puppy dog named Baz. |
Тем временем, Гомер узнает, что у Фландерсов появилась новая собака по имени Баз. |
He is a divorced father with a two-year-old daughter named Michelle. |
Разведен, живёт с двухлетней дочерью по имени Мишель. |
A katana-wielding woman named Michonne arrives at the prison seeking refuge and causes tension among some of Rick's survivors. |
Владеющая катаной женщина по имени Мишонн приходит в тюрьму в поисках убежища и вызывает напряженность среди группы Рика. |
He is also included in the game's multiplayer aspect as a character named 'the Renegade'. |
Также он присутствует в многопользовательском режиме игры в качестве персонажа по имени «Отступник». |
A bully named J.J. starts stealing toys from the other children and putting them in his backpack. |
Хулиган по имени Джей-Джей начинает отбирать чужие игрушки, держа их в рюкзаке. |
He then meets a woman named Vivian and falls for her. |
Затем он встречает женщину по имени Вивиан и влюбляется в неё. |
This idea was thought up by a TV producer named Cynthia (Ellen DeGeneres). |
Идея шоу была придумана телевизионным продюсером по имени Синтия (Эллен Дедженерес). |
She owns a pet Siberian Husky named Cody. |
У нее есть питомец Сибирский Хаски по имени Коди. |