Английский - русский
Перевод слова Named

Перевод named с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
По имени (примеров 3532)
Who's this boy toy named Jason? Что еще за хахаль по имени Джейсон?
No one would have guessed that an ogre named Shrek, whose roar was feared throughout the land, would save the beautiful Princess Fiona. Кто бы мог подумать, что огр по имени Шрэк, который своим рыком наводил страх по всей земле, спасёт прекрасную принцессу Фиону.
A photographer named Dax Lattimer. Фотограф по имени Дакс Латтимер.
Sources tell me a woman named Jennifer Schlumm made a pass at you. Источники утверждают, что женщина по имени Дженнифер Шламм приставала к вам.
It begins one year after the events of Mega Man 8 when a robot villain named King breaks into Dr. Wily's laboratory and then the Robot Museum to collect the data blueprints for the creations of Dr. Light. Он начинается, когда робот-злодей по имени Кинг врывается в лабораторию доктора Вайли и в музей роботов с целью собрать чертежи данных созданные Доктором Лайтом.
Больше примеров...
Названный (примеров 295)
One of the most famous Japanese travellers to the Indian subcontinent was Tenjiku Tokubei (1612-1692), named after Tenjiku ("Heavenly Abode"), the Japanese name for India. Одним из самых известных японских путешественников в Индию был Тэндзюку Токубей (1612-1692), названный в честь Тэндзюку («Небесная Обитель»), японское название для Индии.
Rocky has opened a restaurant named after his wife, which he stocks with mementos of his prime as he tells his old fight stories to customers. Рокки открыл ресторан, названный в честь его жены, в котором он держит сувениры своего лучшего времени, и рассказывает о своих старых битвах с клиентам.
The Centre started its operation in 1959 as an independent division of the public sector under the name Nuclear Research Center "Demokritos", named in honour of the Greek philosopher Democritus. Свою работу начал в 1961 году как государственное предприятие под названием Ядерный исследовательский центр «Демокрит», названный в честь греческого философа Демокрит, после введение в эксплуатацию научно-исследовательского ядерного реактора.
In the mathematical field of graph theory, the Robertson-Wegner graph is a 5-regular undirected graph with 30 vertices and 75 edges named after Neil Robertson and G. Wegner. Граф Робертсона - Вегнера - это 5-регулярныйй неориентированный граф с 30 вершинами и 75 рёбрами, названный именами Нейла Робертсона и Дж.
Named after the Duke himself. Названный в честь самого Дюка.
Больше примеров...
Назвал (примеров 1039)
In January 2006, NME named it the 41st best British album of all time. В июне 2006 года, NME назвал его лучшим альбомом всех времён.
Who handcuffed the United Nations, named by President Roosevelt? Кто сковал руки Организации Объединенных Наций, которую назвал так президент Рузвельт?
Realizing the geometric facility of the skew polygons used by Petrie, Coxeter named them after his friend when he wrote Regular Polytopes. Понимая важность пространственных многогранников, использованных Петри, Коксетер назвал их именем своего друга, когда писал книгу Regular Polytopes (Правильные многогранники).
l named my chicken after you. Я назвал курицу в твою честь.
You named Joanie in there. Ты назвал Джонни тоже.
Больше примеров...
Назвали (примеров 764)
Later, the crater was named Eagle crater and the landing site designated "Challenger Memorial Station". Позже его назвали кратером Игл, а посадочную платформу - «Мемориальная Станция Челленджера».
We named it after our moms. Мы назвали ее в честь наших мам.
In 1970, Cicaré was declared to be one of the ten most outstanding young men of Argentina, and in 1996 he was named as a Friend of the Argentine Air Force. В 1970 году был объявлен одним из десяти самых выдающихся молодых людей Аргентины, а в 1996 его назвали Другом Фуэрса Аэреа.
You named it after me? Вы назвали его в честь меня?
ISIL named the military operation that resulted in their seizure of Mosul, "Bilawi Vengeance", a reference to their late commander's alias. Операцию, которая привела к захвату Мосула боевиками, сами боевики назвали "Месть Билави", ссылаясь на псевдоним их покойного командира.
Больше примеров...
Название (примеров 989)
Its duration was 45 minutes, after which the album was named 45. Продолжительность его звучания составляла 45 минут, откуда и появилось название «45».
The Korean name "Dongdaemun" means "Great East Gate," and it was so named because it was the major eastern gate in the wall that surrounded Seoul during the Joseon Dynasty. В корейском языке «Тондэмун» означает «великие восточные врата», это название было дано из-за главных восточных ворот в стене, окружавшей Сеул во времена правления династии Чосон.
In 1981, one of the world's largest iron meteorites, named "Bilibino", was discovered near the settlement. В 1981 году в окрестностях посёлка был найден один из крупнейших в мире железных метеоритов, получивший название Билибино.
The synagogue was named Beit Bela in honour of Bronstein's mother. Синагона получила название "Бэйт Белла" в честь матери мецената.
The river is one of several landforms named in honour of Royal Navy officer and Arctic explorer Henry Parkyns Hoppner who charted the region during William Edward Parry's First, Second, and Third Arctic Expeditions. Название реки - один из нескольких топонимов, образованных от имени офицера Королевского флота Великобритании и исследователя Арктики Генри Паркинса Хоппнераruen, который наносил данный регион на карту во время Первой, Второй и Третьей Арктических экспедиций Вильяма Эдварда Парри.
Больше примеров...
Назначен (примеров 419)
In 1807 he was named as an advisor to Francis IV, Duke of Modena. В 1807 году был назначен советником Франческо IV д'Эсте, герцога Модены.
Soon after, Ed Grier, executive managing director of Walt Disney Attractions Japan, was named president of the resort. Вскоре после этого исполнительный директор Walt Disney Attractions Japan, Эд Гриер, был назначен президентом курорта.
February 18,848 (Kashō 1, 10th day of the 1st month): The dainagon Fujiwara no Yoshifusa (904-872) was named udaijin. 18 февраля 848 года (10-й день 1-й луны 1-го года Кадзё) - дайнагон Фудзивара Ёсифуса (904-872) был назначен удайдзином.
Last year, Canada sponsored a resolution in this Committee - one which was adopted by consensus - and, as a result, our Ambassador to the Conference on Disarmament, Gerald Shannon, was named Special Coordinator entrusted with the task of identifying a negotiating mandate. В прошлом году Канада стала автором резолюции, которая была принята в этом Комитете консенсусом, и в результате этого наш посол на Конференции по разоружению, г-н Джеральд Шеннон, был назначен Специальным координатором, на которого была возложена задача определения мандата переговоров.
The northern half of the colony differed significantly from the southern half, and transportation and communication were difficult between the two regions, so a separate deputy governor was named to administer the northern half of the colony starting in 1691. Из-за существенных различий между северной и южной частями колонии, а также из-за трудностей сообщениям между ними, в 1691 году был назначен специальный вице-губернатор для управления северной частью колонии.
Больше примеров...
Зовут (примеров 397)
A cat named Baby with Jessica. Его зовут Малыш, он у Джессики.
This board game is why our son is named Yoda... Это настольная игра почему нашего сына зовут Йода...
One's named Struve, and we're going to see the other one. Одного зовут Струв. А мы встретимся с другим.
An old student of mine, a former monk named Karma, - has agreed to accompany me. Один из моих бывших студентов, бывший монах, его зовут Карма, он помогает мне.
I-Is this other girl named Kitty? Эту другую девушку зовут Китти?
Больше примеров...
Назвала (примеров 334)
Do you want to know why I named that dog Hector? А хочешь узнать, почему я назвала собаку Гектор?
The Friends' School, Hobart named one of the four school houses after him. Школа Друзей Hobart назвала в честь Пенна один из своих классов.
You'll find out' why she named your hamsters "Jager" and "Meister." you with beer. почему она назвала твоих хомячков "Ягер" и "Мейстер".
The video for "Misery Business" was the third to be directed by Shane Drake for the band, and Alternative Press named "Misery Business" the Video of the Year in 2007. Видеоклип на «Misery Business» было третьим спродюсированным перенаправление Shane Drake для группы, а перенаправление Alternative Press назвала «Misery Business» «Видео Года 2007».
I named him Mr. Beakington. Я назвала ее мистер Бикингтон.
Больше примеров...
Под названием (примеров 519)
The company named Energonuclear was registered in March 2009. Компания под названием Energonuclear была зарегистрирована в марте 2009 года.
These include two projects named "Housing for young persons" and "Build your own home". В их число входят два проекта под названием "Жилье для молодежи" и "Построй свой дом".
Acceleration of the process of preparing and conducting the joint exercises planned to simulate peacekeeping operations, named Biyongho-98; ускорение процесса разработки и осуществления проекта проведения совместных учений, имитирующих операции по поддержанию мира, под названием "Бийонго-98";
In 1966, the British actor Bill Owen collaborated with songwriter Tony Russell to create a musical about the 1888 matchgirls strike, named The Matchgirls. В 1960-х годах британский актёр Билл Оуэн (англ.)русск. в сотрудничестве с сочинителем песен Тони Расселом (англ.)русск. создали мюзикл об этой забастовке под названием «The Matchgirls» (букв.
During her adventures with her new Kryptonian powers, she is wooed by two superhumans named "Samson" and "Atlas", and she is captured by a time-Ultrasphinx. Во время ее приключений с ее новыми Криптонианскими силами, за ней ухаживали двое суперлюдей под названием «Самсон» и «Атлант», и она была захвачена временем - Ультрафином.
Больше примеров...
Имя (примеров 663)
He named another part of the plantation Emmaville, but that name never stuck. Он назвал другую часть плантации Эммавилл, но это имя не прижилось.
This family has the particularity that every male member during the last centuries was named Heinrich, and all of them, not only the head of the family, were numbered. Согласно традиции, все мужчины этого рода последние несколько столетий получали имя Генрих, и все они, а не только глава рода получали порядковый номер.
"Here lies Philip J. Fry, named for his uncle to carry on his spirit." "Здесь лежит Филипп Джей Фрай, получивший имя своего дяди, дабы нести его дух."
Historians believe this ancient settlement was actually named after the sanctuary of the Goddess Dimitra that had been built in the area. Древние верили, что имя городу было даровано самой богиней Хатхор, почитаемой в этих краях.
The origin of its name is not known; it may be named after the mythical Hercules, or after an unknown woman of that name. Точное происхождение этого названия неизвестно, возможно, он получил своё имя в честь мифологического Геракла или женщины, названной в честь него.
Больше примеров...
Звали (примеров 260)
There was a fire chief in Seattle named Dabkey. Начальника пожарной охраны в Сиэтле звали Дебки.
Almost all of them were named Peter or Paul. И почти каждого из них звали Питер или Пол.
The woman who founded the meditation center was named Jennie Mandeville. Женщину, которая основала центр медитаций, звали Дженни Мандевилль.
a woman named laura moser. Женщину звали Лора Мозер.
Travelling from Odessa and Sevastopol, the narrator on board the steamboat meets a man called Ivan Shamokhin, who tells him a story of his love for a woman named Ariadna Kotlovich. На пути из Одессы к Севастополю, рассказчик на борту парохода встречает человека по имени Иван Шамохин, который рассказывает ему историю о своей любви к женщине, которую звали Ариадна Котлович.
Больше примеров...
Честь (примеров 3170)
To commemorate Spirit's great contribution to the exploration of Mars, the asteroid 37452 Spirit has been named after it. За неоценимый вклад «Спирита» в изучение Марса, в его честь был назван астероид (37452) Спирит (Spirit).
The Discovery One was named after Captain Robert Scott's sailing ship RRS Discovery, which was launched in 1901. Discovery One был назван в честь королевского научно-исследовательского судна RRS Discovery Роберт Скотта, спущенного на воду в 1901 году.
Is he named after his baby daddy or the liquor on which he was conceived? Он назван в честь своего папочки, или выпивки, под действием которой он был зачат?
Named after his uncle, Condé Montrose Nast was born in New York City to a family of Midwestern origin. Названный в честь своего дяди Конде Бенуа, Конде Монтроз Наст, родился в Нью-Йорке в семье, происходившей со Среднего Запада.
We named Luke after him. Мы в честь него назвали Люка.
Больше примеров...
Назначил (примеров 151)
In 1377 he named his only son and heir, the future Konrad III, as his co-ruler. В 1377 году Конрад II назначил своего единственного сына и наследника, будущего Конрада III, своим соправителем.
In 1911, ban Nikola Tomašić named him his deputy for matters of religion and education. В 1911 году бан Никола Томашич назначил Амруша своим заместителем по вопросам религии и образования.
The following year, Prince Maurice of Orange named him chief pilot of a new expedition of six ships, loaded with merchant wares that the Dutch hoped to trade with China. На следующий год Мориц Оранский назначил его руководителем новой экспедиции из шести кораблей, нагруженных товарами, которые голландцы рассчитывали продать в Китае.
Backing up his words with action, the Secretary-General recently opened a regional United Nations Office for West Africa and named Mr. Ibrahima Fall as his Special Representative. Подтверждая свои слова делами, Генеральный секретарь недавно принял решение об открытии регионального Отделения Организации Объединенных Наций для Западной Африки и назначил своим Специальным представителем г-на Ибраиму Фаля.
In 1976, Governor Hugh Carey named Vlasto as press secretary on a recommendation by Executive Director of the New York City Financial Control Board, Stephen Berger. В 1976-1977 годах Джеймс Власто занимал должность пресс-секретаря губернатора штата Нью-Йорк Хью Кэри, который назначил его по рекомендации исполнительного директора совета по финансовому контролю города Нью-Йорк Стивена Бергера.
Больше примеров...
По фамилии (примеров 93)
You just had a visitor, some New York detective named Winslow. Детектив из Нью-Йорка по фамилии Уинслоу.
No one named Lessard on the wedding invitation list. Никого по фамилии Лессард в списке приглашенных на свадьбу.
Found a guard named Ryker. Нашли охранника по фамилии Райкер.
Then the Federal Service Bureau, formerly the KGB, celebrated the anniversary of the founding of its foreign service branch - ie, the spies - a reverie attended by a certain former employee named Putin. Затем Федеральная служба безопасности, в прошлом КГБ, праздновала годовщину основания отделения внешней деятельности - т.е. шпионов - праздник, на который приехал один определенный бывший сотрудник по фамилии Путин.
Earlier in this place was the estate of the petty bourgeois Garbuz and near the estate was Garbuz Garden, named after the owner of the estate. Раньше на этом месте располагалась усадьба мещанина Гарбуза, которая пользовалась дурной славой, а около поместья находился Гарбузкин сад, названный по фамилии владельца имения.
Больше примеров...
По кличке (примеров 78)
He is the owner of a whippet named Mr. Whippy. Он является владельцем уиппета по кличке Мистер Уиппи.
This is an elephant named Philo. Это слон по кличке Файло.
While Robert and I were courting, I fell quite in love with one of his horses, a champion stallion named Silver Blaze, and thanks to the crafty work of my lawyers, I came out of my marriage with my title and ownership of Silver Blaze. Пока мы с Робертом судились, я просто влюбилась в одну из его лошадей, жеребец-чемпион по кличке Серебряный Огонь, и благодаря хитростям моих адвокатов при разводе, я получила право собственности на Серебряного Огня.
Ugly (Philip Mawson) came back from Vietnam War where he met a Gypsy Joker member named Fingers and wanted to change the St Mary's Motorcycle Club name and rules under the 1% Gypsy Jokers. Филип Моусон по кличке «Гадкий» (англ. Ugly) вернулся с войны во Вьетнаме, где он познакомился с членом клуба Gypsy Joker и решил изменить название и правила мотоклуба St Mary's под 1%-ый стиль Gypsy Joker.
No, I don... I don't recall a cow named Estragon. Нет, я не помню корову по кличке "Эстрагон".
Больше примеров...