| Sab is about a Cuban slave, named Sab, who is in love with Carlota, his master's daughter. | В этом произведении рассказывается о жизни кубинского раба по имени Саб, который влюбляется в Карлоту, дочь его хозяина. |
| You have have a doorman named Norman? | У вас есть швейцар по имени Норман? |
| I'm looking for a fella named Boggs! | Ищу парня по имени Боггс! |
| The player takes the role of commando-like warriors named Ralf (red) and Clark (blue), who must try to reach the village of Ikari. | Игровыми персонажами являются солдаты по имени Ральф и Кларк, которые должны попасть в деревню Икари. |
| In December 2016, Howell and Lester voiced two gorilla princes named Majinuni and Hafifu respectively, in the episode "The Lost Gorillas" in Disney Junior's The Lion Guard. | В декабре 2016 года Дэн и Фил озвучили двух принцев-горилл по имени Маджинуни и Хафифу в эпизоде "Гориллы-потеряшки" в мультсериале Хранитель Лев. |
| On 9 December 2014, Icelandair revealed a northern lights themed Boeing 757-200 (registration TF-FIU) named Hekla Aurora. | 9 декабря 2014 года Icelandair представила самолет Boeing 757-200 (регистрация TF-FIU) в необычной ливрее, названный Hekla Aurora. |
| After a European tour with Nirvana, Tad returned to Seattle and recorded their second album 8-Way Santa (1991), named after a type of blotter acid. | После европейского тура с группой Nirvana TAD вернулись в Сиэтл и записали свой второй полноформатный альбом 8-Way Santa (1991), названный в честь одного из видов ЛСД. |
| USS California (SSN-781), is the eighth Virginia-class submarine, and the seventh United States Navy ship named for the state of California. | USS California (SSN-781) - восьмая подводная лодка США класса «Вирджиния» 4-го поколения, восьмой корабль в составе ВМС США, названный в честь штата Калифорния. |
| And they had this product that they named after Joseph Lister, the father of antiseptic surgery, who made everybody wash everything. | И у них был продукт, названный в честь Джозефа Листера, [англ. хирург] отца антисептических операций, который заставил всех мыть всё. |
| With such an ideal location in the UNESCO World Heritage Site of Hoi An, this aptly named resort offers tranquillity and stunning vistas of the surrounding paddy fields, river and sea. | Удачно названный курорт River-Beach идеально разместился в городе Хойань, входящем в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Здесь гостей ожидает спокойная обстановка и потрясающая панорама рисовых полей, реки и моря. |
| Immodestly, I confess I invented the solution that makes it visible to us, so I named it after my late wife. | Признаюсь, это не скромно, но я изобрел раствор, который делает это невидимым для нас, и назвал его в честь своей покойной жены. |
| She won LPGA Tour Player of the Year in 1983 and was one of several athletes named Sports Illustrated Sportsman of the Year in 1987. | В 1983 году ей была присуждена награда «Игрок года» от LPGA Tour, а в 1987 году Sports Illustrated назвал её в числе спортсменов года. |
| I named him Sheldon. | Я назвал его Шелдон. |
| Somebody named her that? | Кто-то её так назвал? |
| He named all seven of you. | Он назвал вам всех семерых... |
| They named her Annie, and they began tracking her movements. | Они назвали ее Энни и начали следить за ее передвижениями. |
| I was named after Arnold Bennett. | Меня так назвали в честь Арнольда Беннета. |
| Our records state the Powells adopted him and named him Herbert. | По нашим сведениям, его усыновили Пауэллы и назвали Гербертом. |
| Some settled in a place near a river and it was named after the abandoned native village - Rovenek. | Некоторые из них поселились в живописном месте, где протекала небольшая река, которую назвали именем покинутого родного местечка, - Ровенек. |
| Dan Paradis of WatchMojo named Akuma "The Best Secret Boss In Video Games" in 2016: "Since his initial appearance, Akuma has gone from secret to icon of the Street Fighter franchise." | В WatchMojo назвали Акуму «Лучшим секретным боссом в видеоиграх» в 2016 году: «С момента своего появления Акума перешёл из секретного персонажа в символы франшизы Street Fighter». |
| In 2006, WWE launched a new brand, called ECW, which was named after the original Extreme Championship Wrestling promotion. | В 2006 году, WWE запустила в эфир новый бренд - ECW, носивший название от промоушена Extreme Championship Wrestling. |
| Established in 1873, Albany was named by county clerk William Cruger after his former home of Albany, Georgia. | Олбани был основан в 1873 году, а название ему дал окружной клерк Уильям Крюгер (англ. William Cruger) в честь своего родного города - Олбани из штата Джорджия. |
| The type species is Tara anomala, described and named Atrytone anomala by Eugen von Keyserling in 1882. | Типовым видом является Тага anomala, которого описал и дал название Atrytone anomala Евгений фон Кайзерлинг в 1882 году. |
| It's at least named morning-coffee. | Это название такое - "кофе". |
| Ordzhonikidzeabad may refer to: Vahdat, a city in Tajikistan that from 1936 to 1992 was named Ordzhonikidzeabad. | Орджоникидзеабад - название города Вахдат в Таджикистане с 1936 по 1992 годы. |
| In 2001, he was named vicar general for the archdiocese and pastor of Annunciation Church in Washington. | В 2001 году он был назначен генеральным викарием архиепархии и пастором церкви Благовещения в Вашингтоне. |
| Five years after joining the Flames organization he was named as the assistant general manager. | Через пять лет после присоединения к «Атланте» он был назначен помощником генерального менеджера. |
| In 1887, Dattan was named German trade representative for Vladivostok and the Amur region. | В 1887 году Даттан был назначен на должность немецкого торгового представителя во Владивостоке и Амурской области. |
| He was named the head coach of the Predators on August 6, 1997. | Барри был назначен главным тренером «Предаторз» 6 августа 1997 года. |
| In 1983 he was named President and Chief Operating Officer of Fidelity Investments and a Director of the Fidelity Group of Mutual Funds. | В 1983 году он был назначен президентом и главным операционным директором Fidelity Investments и директором группы взаимных фондов Fidelity. |
| In my world, I'm a hero named the Flash. | В моем мире я герой, меня зовут Флэш. |
| A Chinese man named Miles, the same name as your baby, shows up with me from the future. | Китаец по имени Майлз, и также зовут вашего ребенка, ...прибыл со мной из будущего. |
| And my teacher is named Mrs. Williams. | Моу учительницу зовут миссис Уильямс. |
| She's been happily dating this Cuban architect named Marco for like, ever. | Она была счастлива, встречаясь с кубинским архитектором которого зовут Марко. |
| They've brought in someone, a woman named Jeanne Vertefeuille. | Они пригласили сотрудницу, ее зовут Джин Ветефей. |
| A new leak has named Steven Frost as chief of the CIA station in Berlin. | Новая утечка назвала Стивена Фроста - начальника отдела ЦРУ в Берлине... |
| In 1958, she gave birth to a son named Korkut. | В 1958 году она родила сына, которого назвала Коркут. |
| Named him George Hamilton on account of he was just as handsome and just as brown. | Назвала его Джордж Гамильтон, потому что он был такой же красивый и такой же коричневый. |
| I named him Jacob. | Я назвала его Джейкоб. |
| Article 19 as well as a number of other organisations also cited the killing of a female journalist in January 2009, a few days after she had named a senior UCPN in a report on extortion. | Центр "Статья 19" и ряд других организаций также отмечали, что в январе 2009 года, спустя несколько дней после того, как работавшая тогда журналистом женщина написала статью о вымогательстве, в которой назвала имя одного человека, занимающего высокий пост в Объединенной коммунистической партии Непала. |
| A spin-off named KKnD: Infiltrator was being developed in 1999, but cancelled later. | В 1999 году анонсировали сиквел под названием KKnD:Infiltrator, но позже игра была отменена по неизвестным причинам. |
| While at Vassar he performed in a band named "The El Conquistadors" (originally named Skabba the Hut) with Sam Endicott and John Conway, both of whom are now members of the band The Bravery. | В то время как в колледже он выступал в группе под названием «The El Conquistadors» (первоначально названный Skabba the Hut) с Сэмом Эндикоттом и Джоном Конвеем, оба из которых являются членами группы The Bravery. |
| Deepin comes with an easy-to-use installer named "Deepin Installer" that was created by Deepin Technology. | Deepin поставляется с простым в использовании установщиком под названием «Deepin Installer», который был создан Deepin Technology. |
| The Global Liberation Front has stolen a man-made nanotech virus named "Legion". | Эта организация украла созданный с помощью нанотехнологий вирус под названием «Легион». |
| His parent manages a large confectionery company named Umachin. | Его родители управляют крупной кондитерской компанией под названием «Уматин». |
| If I named you, I could get attached. | Если я буду знать твое имя, я могу к тебе привязаться. |
| It has established a number of chairs in distinguished international universities, named in honour of His Majesty Sultan Qaboos Bin Said, as set forth below: | Оман учредил ряд кафедр в известных международных университетах, присвоив им имя Его Величества султана Кабуса бен Саида: |
| It was the third unnumbered but named asteroid, having only the provisional designation 1937 UB. | Таким образом, это был единственный случай, когда астероид получил собственное имя раньше, чем порядковый номер, имея лишь временное обозначение 1937 UB. |
| All of the improvements he made - and it's justifiable that our measure of energy, the watt, today is named after him. | Я имею в виду, все усовершенствования, которые он сделал, заслуживают того, чтобы сегодня единица измерения мощности, ватт, носила его имя. Итак, мы изучили данный двигатель, и в нем был потенциал. |
| Enrique was baptized with the name Enrique María Fernando Carlos Francisco Luís and his godparents were his maternal aunt, Princess Marie Caroline, Duchess of Berry, and her son, the Duke of Bordeaux, for whom he was named. | При крещении Энрике получил имя Энрике Мария Фернандо Луис, а его крестными родителями были его тетка, принцесса Мария Каролина Бурбон-Сицилийская, герцогиня Беррийская, и её сын, герцог Бордосский. |
| Well, one of the hijackers, named Elrod Platt, we got his cellphone records. | Ну, одного из налетчиков, звали Элрод Платт, и у нас есть расшифровки его мобильных звонков. |
| The man who pulled the trigger was named Joseph Archer. | Человека, который нажал на курок, звали Джозеф Арчер. |
| Charming. I once had a cat named Dark Beauty. | У меня бь ла кошка, которую звали Сумеречная Красавица. |
| One of them was named Joseph, and he asked me what was I doing, and I explained. | Одного из них звали Джозеф, и он спросил меня, что я здесь делаю, и я объяснил. |
| They were named after Seneb's royal masters; his son was called Radjedef-Ankh ("May Radjedef live"), his eldest daughter was Awib-Khufu ("Happy is Khufu") and his younger daughter was Smeret-Radjedef ("Companion of Radjedef"). | Детей назвали в честь руководителей Сенеба из царской семьи: сына звали Раджедеф-Анх («Пусть живёт Раджедеф»), старшую дочь - Авиб-Хуфу («Счастлив Хуфу»), а младшую - Смерет-Раджедеф («Спутница Раджедефа»). |
| The competition is named for 1972 Olympic gold medalist Ondrej Nepela. | Турнир назван в честь Олимпийского чемпиона 1972 года Ондрея Непелы. |
| It is named for René-Robert Cavelier, Sieur de La Salle, a 17th-century French explorer. | Он назван в честь Рене-Робера Кавалье де Ла Саля, французского исследователя, путешествовавшего через Техас. |
| The Codex Borgia is named after the Italian Cardinal Stefano Borgia, who owned it before it was acquired by the Vatican Library. | Кодекс Борджиа назван в честь итальянского кардинала Стефано Борджиа, который владел кодексом до того, как он был приобретён библиотекой Ватикана. |
| The municipality is named after the islands of Sndre Herya and Nordre Herya (Old Norse: Heryjar). | Коммуна названа в честь островов Sndre Herya и Nordre Herya (Южный и Северный Херёй) (старонорвежский:Heryjar). |
| The town was named after the city of Derry in Ireland, the Irish word Doire meaning "oakgrove". | Город был назван в честь города Дерри, Северная Ирландия, ирландское слово ирл. |
| In 1911, ban Nikola Tomašić named him his deputy for matters of religion and education. | В 1911 году бан Никола Томашич назначил Амруша своим заместителем по вопросам религии и образования. |
| On 12 September 1991, the President of the Republic, Franjo Tuđman, named him Commander of Croatian Navy. | 12 сентября 1991 президент Хорватии Франьо Туджман назначил его верховным главнокомандующим Военно-морского флота Хорватии. |
| According to the Mahabharata, Duryodhana had named Karna the King of Anga. | Согласно «Махабхарате» Дурьодхана назначил Карну правителем Анги. |
| The same sources stated that Gen. Kabarebe had also unilaterally appointed the members of the M23 government named on 17 August 2012 (see annex 21 to the present report). | Те же источники заявили, что генерал Кабаребе также в одностороннем порядке назначил членов правительства движения «М23», имена которых были обнародованы 17 августа 2012 года (см. приложение 21 к настоящему докладу). |
| In 1990, the Pope named Cardinal Edmund Szoka, Archbishop of Detroit, to serve as a Vatican official, and subsequently chose Bishop Maida as his successor in Detroit as on April 28 of that year. | В 1990 году, папа римский назначил кардинала Эдмунда Шоку ординария архиепархии Детройта, ватиканским официалом, а впоследствии выбрал епископа Мэйду его преемником в Детройте 28 апреля того же года. |
| I had a relative named Broder. | У меня был родственник по фамилии Бродер. |
| Found a guard named Ryker. | Нашли охранника по фамилии Райкер. |
| Then some man named Fleming got on the phone... and told me you were out of the office today. | Некто по фамилии Флеминг... ответил, что вас нет в офисе. |
| The island was described by the sailors of the frigate Pallada on May 10, 1854, and named for Ivan Vasilyevich Furugelm, captain of the transport Knyaz Menshikov, which belonged to the Russian-American Company. | Остров был описан 10 мая 1854 года моряками фрегата «Паллада», и назван по фамилии И. В. Фуругельма, капитана транспорта «Князь Меншиков», принадлежавшего Российско-Американской компании. |
| While there has been noticeable progress on the legal framework of the strategic plan that the government unveiled in 2000 (the so-called "Gref Program," named after Economics Minister German Greff), a breakthrough has yet to be achieved. | Хотя и наблюдался значительный прогресс в создании правовой основы стратегического плана, обнародованного правительством в 2000 году (так называемая "программа Грефа", названная так по фамилии министра экономики Германа Грефа), какого-либо прорыва в этом направлении еще не достигнуто. |
| She likes tennis and she has a dog named Trudy. | Она любит теннис, и у нее есть собака по кличке Труди. |
| While filming Gifted in 2015, Evans adopted a dog named Dodger from a local animal shelter the movie filmed at. | Во время съёмок «Одарённой» в 2015 году Эванс приютил собаку по кличке Доджер из местного приюта для животных, где проходили съёмки фильма. |
| "The Man of Gryzlov" - in several episodes there is a henchman of the main villain named Mosgaz. | «Человек Грызлов» - в нескольких эпизодах присутствует подручный главного злодея по кличке Мосгаз. |
| He owns a dog named Lucy. | Есть собака по кличке Люси. |
| They said that you were an enforcer for a loan shark named Jimmy "The Bones" Barrett. | Они сказали, что ты был подручным ростовщика Джимми Барретта по кличке Кости. |