| He did have a little brother named Julian. | У него действительно был брат по имени Джулиан. |
| Jim Braddock has just hit a wall named Art Lasky. | Джим Браддок бьет стену по имени Арт Ласки. |
| Sean was here, too, and a boy named Lucas. | Шон был здесь тоже И молодой человек по имени Лукас |
| They run the bodega on the ground floor, and they have a daughter named Nadine. | У них есть винный магазин на первом этаже, и дочь по имени Надин. |
| A music teacher named Henry Manox, and a gentleman called Francis Dereham. | Об учителе музыки по имени Генри Мэннокс, ...и о джентльмене Фрэнсисе Дереме. |
| Dugléré also created the Pommes Anna, reputedly named in honor of the famous courtesan of the Second Empire, Anna Deslions. | Дюглере также создал блюдо под названием «Картофель Анна», по общему мнению, названный в честь знаменитой куртизанки Второй Империи Анны Делион (Anna Deslions). |
| S. pricei, named after Llewellyn Ivor Price, was the smallest of the three species; it was based on BSP 1980 I 122, a left wing from the elbow down, and additional arm material has been referred to it over the years. | S. pricei, названный в честь Ллевеллина Айвора Прайса, был самым маленьким из трёх видов; он был основан на образце BSP 1980 I 122, частичном левом крыле, многие годы к нему также относились дополнительные материалы передних конечностей. |
| Ffynnon Peris (or Ffynnon y Sant) is a well in Nant Peris named after the saint, who according to tradition, kept two fish there and drank from it daily. | Ффиннон Перис (Ffynnon Peris), или Ффиннон и Сант (Ffynnon y Sant) - источник в Нант Перис, названный в честь святого, который по преданию держал в нём двух рыб и пил из него каждый день. |
| The mineral bixbyite, which he discovered there, was named in his honor in 1897. | Минерал биксбиит, названный в его честь, открыл в 1897 году. |
| The wedding celebration was open to the public and was a fundraiser for the Annie Hopkins Foundation Scholarship Fund, named after her. | Церемония бракосочетания была открытым мероприятием для общественности и послужила одновременно акцией по сбору средств для Фонда Поощрительный Стипендий имени Энни Хопкинс (названный в честь неё). |
| Paul Fischer named it as one of the best films of the year. | Пол Фишер назвал картину одним из лучших фильмов года. |
| Stone named it Hornaday River in honour of William T. Hornaday, director of the New York Zoological Society. | Стоун назвал реку Хорнадай, в честь Уильяма Хорнадая - директора Нью-Йоркского зоологического общества. |
| TV Guide named it the best TV show of 2011 and highly applauded the performances by Damian Lewis and Claire Danes. | «TV Guide» назвал его лучшим телевизионным шоу 2011 года и весьма высоко оценил выступления Дэмиана Льюиса и Клэр Дэйнс. |
| He eventually became rector of the Seminary of Perugia and a professor of classics in Assisi before being consecrated a bishop in 1982, when Pope John Paul II named him to head the diocese of Gubbio. | В конечном счете он стал ректором семинарии Перуджи и профессором философии в Ассизи перед посвящением в епископа 25 мая 1982 года, когда папа римский Иоанн Павел II назвал его, чтобы возглавить епархию Губбьо. |
| He named you in the action. | Он назвал вас в иске. |
| And I've seen women from there; the city's aptly named. | И я видел женщин из Баффало. Город очень точно назвали. |
| Spanish explorers, who discovered the islands in the 16th century, named them after the Spanish galápago, meaning "tortoise". | Испанские конкистадоры, которые открыли острова в XVI веке, назвали их испанским словом galápago, означающим черепаха. |
| You may have named him Kevin, but you made him Kilgrave. | Может, вы и назвали его Кевином, но вы сделали его Килгрейвом. |
| Some delegations named other organizations within the United Nations system, e.g. UNDP, UNIDO or ILO, which were competent to deal with the specific issues which had been raised in the debate in the Working Group. | Некоторые делегации назвали другие организации в системе Организации Объединенных Наций, например ПРООН, ЮНИДО и МОТ, которые компетентны рассматривать конкретные вопросы, поднятые во время обсуждения в Рабочей группе. |
| Clayton Ravine was named after a teacher. | Ущелье Клейтон назвали из.за учительницы. |
| Provisionally named Megavirus chilensis, it can be seen with a basic optical microscope. | Вирус, которому было дано временное название Megavirus chilensis, можно увидеть даже в обычный оптический микроскоп. |
| Luzon and Mindanao are both named after the largest island in their respective groups, while the Visayas (also the Visayan Islands) are an archipelago. | Лусон и Минданао являются двумя крупнейшими островами в своих группах, в то время как Висайи (также Висайские острова) - это название архипелага. |
| The species is named for its mouse-like size and coloration and is known locally (in Malagasy) as tsidy, koitsiky, titilivaha, pondiky, and vakiandry. | Своё европейское название этот вид получил за своё сходство с мышью в размерах и окраске, на Мадагаскаре же он известен под такими аборигенными названиями как: tsidy, koitsiky, titilivaha, pondiky и vakiandry. |
| Charles Town was later shortened to Charleston to avoid confusion with another Charles Town in eastern West Virginia, which was named after George Washington's brother Charles. | Название Чарлзтаун было позже сокращено в Чарлстон, чтобы избежать путаницы с ещё одним Чарлзтауном в восточной части Западной Виргинии, который был назван в честь другого Чарльза, брата Джорджа Вашингтона. |
| This undertaking, named Project Delphi, employs both internal and external "change management" expertise. | В этой работе, получившей название "Дельфийского проекта", используются необходимые для "управления изменениями" экспертные оценки своих специалистов и экспертов со стороны. |
| In March 2013 he was named the interim rector of the Autonomous University of Mexico City for a period of one year. | В марте 2013 года был назначен временным ректором Автономного университета Мехико сроком на один год. |
| In June 2010, Liebesman was named as the director of the sequel to Clash of the Titans, titled Wrath of the Titans, starring Sam Worthington, Ralph Fiennes, and Liam Neeson. | В июне 2010 года Либесман был назначен режиссёром продолжения Битвы Титанов под названием Гнев титанов, в главных ролях в котором снялись Сэм Уортингтон, Рэйф Файнс и Лиам Нисон. |
| After the death of Ashinas, in 844/5, he was named governor of Egypt, but he appointed Harthamah ibn al-Nadr al-Jabali there in his stead. | После кончины Ашинаса в 844 или 845 году Итах был назначен наместником в Египте, но уступил пост Хартамаху ибн аль-Надру аль-Джабали. |
| By 1707, however, Dom Grandi had developed such a reputation in the field of mathematics that he was named court mathematician to the Grand Duke of Tuscany, Cosimo III de Medici. | К 1707 Гранди создал такую репутацию в области математики, что был назначен придворным математиком Правителя Тосканы, Козимо III Медичи. |
| Matsushita has served as president and chief operating officer of DENSO International America since July 2002, and was named president and chief executive officer in July 2004. | Матсушита был президентом и исполнительным директором DENSO International America с июля 2002-го года и был назначен президентом и главным исполнительным директором в июле 2004. |
| And now, I have a daughter, named Odessa. | У меня есть дочь, её зовут Одесса. |
| The guy who inspected this elevator in 1996 was named Zerb Gudanya. | Человека, который инспектировал этот лифт в 1996 году, зовут Зерб Гуданья. |
| One's named Struve, and we're going to see the other one. | Одного зовут Струв. А мы встретимся с другим. |
| Meanwhile, her mom Katherine Blake is preparing for her second marriage; her fiancé is named Mike. | Тем временем её мама Кэтрин Блейк готовится ко второму браку; её жениха зовут Майк. |
| This giant robot wouldn't happen to be named Psydrozon, would it? | Это робота случайно не зовут Псайдрозон? |
| Christy Lemire of called it "actually a pretty tune" and named it the best ballad in Greatest Hits: My Prerogative. | Кристи Лемайер из назвала её «действительно приятной мелодией» и назвала её лучшей балладой на Greatest Hits: My Prerogative. |
| Named him George Hamilton on account of he was just as handsome and just as brown. | Назвала его Джордж Гамильтон, потому что он был такой же красивый и такой же коричневый. |
| She named a boat "Pickle." | Она назвала лодку "Огурчик" |
| Was that named by UKIP? | Его так назвала партия независимости Соединённого Королевства? |
| I named him after my Grandpa. | Назвала в честь своего дедули. |
| There's no record of any company named Work Time in the tristate area. | Не зарегистрировано какой-либо компании под названием "Рабочее время", В районе трех штатов. |
| A group named Soldados de Franelas ("T-shirt Soldiers") claimed responsibility for the attack on Twitter. | Группа под названием «Фланелевые солдаты» (Soldados de Franelas) взяла на себя ответственность за нападение и заявила об этом в Twitter'е. |
| Joint action was set up with the Ministry of Internal Affairs of the Czech Republic under a project named "Zero", which is conducted with the support of the IOM Representative in Ukraine to close down international trafficking channels. | Налажено взаимодействие с МВД Чешской Республики в рамках проекта под названием "Зеро", который реализуется при поддержке Представительства МОМ в Украине для перекрытия каналов международного трафика. |
| So Cam says we got to track down a death metal band named Spew. | Итак, Кэм говорит, что у нас появился след дэс-металл группы под названием "Блевотина". |
| The Centre started its operation in 1959 as an independent division of the public sector under the name Nuclear Research Center "Demokritos", named in honour of the Greek philosopher Democritus. | Свою работу начал в 1961 году как государственное предприятие под названием Ядерный исследовательский центр «Демокрит», названный в честь греческого философа Демокрит, после введение в эксплуатацию научно-исследовательского ядерного реактора. |
| He was named after his best-known owner, Francis Godolphin, 2nd Earl of Godolphin. | Он получил своё имя в честь своего владельца, Фрэнсиса Годольфина, второго эрла Годольфина. |
| Two ships of the Royal Navy have been named Berkeley Castle after the castle, as has a Great Western locomotive. | Имя замка Беркли носят два корабля британских военно-морских сил, так же был назван локомотив сети Great Western Railway. |
| So, your parents were drunk when they named you, And you shoot bambi? | Значит, твои родители дали тебе имя по пьяни, и ты пристрелил Бэмби? |
| This family has the particularity that every male member during the last centuries was named Heinrich, and all of them, not only the head of the family, were numbered. | Согласно традиции, все мужчины этого рода последние несколько столетий получали имя Генрих, и все они, а не только глава рода получали порядковый номер. |
| Jess would be mad if I got a turtle and named it Jess, even though I had that name picked out before she moved in? | Джесс разозлится, если я заведу черепаху и назову её Джесс, даже если я выбрал это имя, еще до того как она переехала к нам? |
| Koharu's real father was named Ryunosuke Kuzumi. | Настоящего отца Кохару звали Рюносуке Кудзуми. |
| They're all named Peter. | Их всех звали Питер. |
| This piece was designed By a renowned German watchmaker named dietrich brauer. | Эти часы были созданы великим немецким часовщиком, которого звали Дитрих Брауэр. |
| The great explorer most likely was named Demid Sofonovich Pyanda. | Наиболее вероятно, что Пянду звали Демидом Софоновичем. |
| They were named after Seneb's royal masters; his son was called Radjedef-Ankh ("May Radjedef live"), his eldest daughter was Awib-Khufu ("Happy is Khufu") and his younger daughter was Smeret-Radjedef ("Companion of Radjedef"). | Детей назвали в честь руководителей Сенеба из царской семьи: сына звали Раджедеф-Анх («Пусть живёт Раджедеф»), старшую дочь - Авиб-Хуфу («Счастлив Хуфу»), а младшую - Смерет-Раджедеф («Спутница Раджедефа»). |
| Williams awards include: The Military Sealift Command maritime Prepositioning ship, USNS PFC Dewayne T. Williams (T-AK-3009), is named in his honor. | В честь Уильямса названы: Балкер USNS PFC Dewayne T. Williams (T-AK-3009) командования морских перевозок. |
| The winner of the final match is named champion of the tournament, and chooses one of the ladies from the audience to be the Queen of Love and Beauty. | Он побеждает всех зачинщиков одного за другим и провозглашается победителем первого дня состязаний, ему выпадает честь выбрать среди знатных дам Царицу любви и красоты. |
| In early 2000, a forum was created called which was named after the iconic Street Fighter attack. | В начале 2000 года в США был создан форум под названием, который был назван в честь знакового приёма Street Fighter «сёрюкэн». |
| A corner on the Rimutaka Hill Road section of State Highway 2 has been named after the former prime minister. | Поворот горной дороги Химутака, входящей в состав State Highway 2, был назван в честь бывшего премьер-министра. |
| In addition asteroids were named for his wife (237 Coelestina), and his two daughters (153 Hilda and 228 Agathe). | Кроме того, астероид (237) Целестина назван в честь его жены и астероиды (153) Хильда и (228) Агата названы в честь его дочерей. |
| On December 15, 2008, President-elect Barack Obama named Browner as Assistant to the President for Energy and Climate Change. | 15 декабря 2008 года избранный президент Барак Обама назначил Браунер своим помощником по вопросам энергетики и климатических изменений. |
| Soon thereafter, Mr. Galaydh named Ismail Mohamed Hurreh "Buba" as Minister for Foreign Affairs. | Вскоре после этого г-н Галайд назначил Исмаила Мохамеда Хурреха «Бубу» министром иностранных дел. |
| He established the President's Task Force on Puerto Rico's 5 December 2003, the White House named the 16 members of the Task Force. | Затем он учредил президентскую целевую группу по статусу Пуэрто-Рико. 5 декабря 2003 года Белый дом назначил 16 членов целевой группы. |
| Who named you leader? | Кто назначил тебя главным? |
| On 5 December 2003, the White House named the 16 members of the Task Force. | Затем он учредил президентскую целевую группу по статусу Пуэрто-Рико. 5 декабря 2003 года Белый дом назначил 16 членов целевой группы. |
| He only has one personal security officer, an ex-Special Ops soldier named Wilson. | Он имеет только одного личного охранника, бывшего спецназовца по фамилии Вилсон. |
| I'm sorry, Willie says he doesn't know anyone named Martone. | Извините, Вилли говорит, что никого не знает по фамилии Мартоун. |
| On one hand, 40,000 people named Lin. | С одной стороны 40 тысяч человек по фамилии Лин. |
| To interview a man in our government named Jarre. | Брал интервью у члена правительства по фамилии Жарр |
| They were told that a sea captain named Brown had made a logbook entry describing Whitehead flying over Long Island Sound and had even photographed the airplane in flight. | У них была информация, что капитан по фамилии Браун сделал запись в вахтенном журнале об Уайтхеде, летящем над проливом Лонг-Айленд и даже сфотографировал самолёт в полёте. |
| My dog is a teacup Yorkie named Cherish. | Моя собака - это йоркширский терьер по кличке Лапочка. |
| The female named "Begum" survived until 1900, the record lifetime for a captive rhino. | Самка по кличке «Begum» дожила до 1900 года, рекордный срок жизни для этих носорогов в неволе. |
| When I was a kid I had a hamster named Mika. | Когда я был ребенком, у меня был хомячок по кличке Микка. |
| Of the top ten downloaded artists on iTunes, and all his albums have gone triple platinum, and he has a dog named "June" after June Carter cash. | Он в десятке самых скачиваемых исполнителей в айтюнс, и все его альбомы становились трижды платиновыми, и у него есть пес по кличке Джун, в честь Джун Картер. |
| They said that you were an enforcer for a loan shark named Jimmy "The Bones" Barrett. | Они сказали, что ты был подручным ростовщика Джимми Барретта по кличке Кости. |