Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода По имени

Примеры в контексте "Named - По имени"

Примеры: Named - По имени
Did Betty also tell you about the time I heard there was a horse running in the Kentucky Derby named Beautiful Betty? Бетти не рассказывала, как я узнала, что в Кентукки участвует лошадь по имени "Красавица Бетти"?
So let me get this straight, you say some fella named Lou just drove you out into the brush and left you there? Итак, давайте прямо, вы говорите о неком парне по имени Лу который выкинул вас в кусты, и оставил вас там?
How would you like it if I my next client walked in here and I said that the guy that just walked out of here Is a lunatic weirdo obsessed with a woman named Glo stick? Вам бы понравилось, если бы вошёл мой следующий клиент, а я сказала, что мужик, который только что вышел, чокнутый чудик, помешанный на женщине по имени Зажигалка?
Dora? Is there anyone named Dora here? Dora? Есть тут женщина по имени Дора?
And in Astapor, the council you installed to rule over the city has been overthrown by a butcher named Cleon who's declared himself "His Imperial Majesty." А в Астрапоре совет, который вы оставили править городом, был свергнул мясником по имени Клеон, который провозгласил себя "Его Имперским Величеством".
He also claimed that the film is not about the Virgin Mary, but about "a young woman named Mary who, at a certain moment in her life, finds herself part of an exceptional event that she would never have wished for herself." Также режиссёр заявил, что фильм не о Деве Марии, а «о молодой женщине по имени Мари, которая в определённый момент своей жизни находит часть себя в исключительном событии, которого она никогда не желала себе».
Forrest at first thinks she met another man named Forrest, until she explains "You're his daddy, Forrest." Гамп сначала думает, что встретил другого человека по имени Форрест, пока она не объясняет ему: «Ты его папа, Форрест».
In your book, In Praise of Normal, when you speak of love, you speak of a woman named 'A.Z.' В своей книге "Хвала Норме", когда вы говорите о любви, Вы говорите от женщина по имени "А.Я."
I do a lot of work for the School of Visual Arts, where I teach, and the director of this school - a remarkable man named Silas Rhodes - often gives you a piece of text and he says, "Do something with this." У меня много работы в Школе изобразительных искусств, где я преподаю, и директор этой школы - выдающийся человек по имени Сайлас Родс - часто даёт тебе отрывок из текста и говорит: «Сделай что-нибудь с этим».
But in it he said that there was one cool thing about where he was and that was he made friends with a guy at work named Dennis. Но в ней он упомянул, что единственное хорошее, что с ним произошло это то, что он подружился с парнем на работе по имени Деннис
Named for Grand Moff Tarkin, Governor of the Outer Rim. По имени Гранд-моффа Таркина, губернатора Внешнего кольца.
Some Low-level Drug Dealer Named Malcolm Nix. Kid Couldn't Be More Than 16. Какой-то наркодилер низкого уровня по имени Малком Никс. Ребенку не больше 16.
He's just a guy... Named Val. Он просто парень... по имени Вал.
Next one's going out to a special little lady Named April ludgate. Следующая вещь прозвучит для особой юной леди по имени Эйприл Людгейт.
Named Ine. What did you do? Женщина по имени Ине, что ты такого сделала в жизни?
A Street Cat Named Bob was nominated for the UK's National Book Awards in the Popular Non-Fiction category in November, 2012. «Уличный кот по имени Боб» был номинирован на Британскую Национальную Книжную награду (UK's National Book Awards) в популярной категории нон-фикшена в ноябре 2012-го года.
IT'S ADDRESSED TO SOMEBODY NAMED ALICE WHITE. Это адресовано кому-то по имени Алиса Уайт.
MY COMPANY WAS HIRED BY A WOMAN NAMED PENELOPE WIDMORE. Мою компанию наняла женщина по имени Пенелопа Видмор
In March 2014, A Street Cat Named Bob was listed at No. 7 on a list of the most inspiring teenage books as part of a poll for World Book Day. В марте 2014-го года книга «Уличный кот по имени Боб» попала на 7-е место в списке самых вдохновляющих подростковых книг как часть опроса для Всемирного Дня книги.
A Street Cat Named Bob: And How He Saved My Life was published in the US on 30 July 2013, and entered The New York Times' best-seller list at No 7. Роман «Уличный кот по имени Боб и как он спас мне жизнь» был опубликован в США 30 июля 2013 года и попал в список бестселлеров New York Times под номером 7.
I blame the Johnny Cash song, "A Boy Named Sue." Я виню в этом песню Джонни Кэша, "Мальчик по имени Сью."
So Veronica, why is there a detainee in my jail, Named Kizza Oneko Who asks for his one phone call to be made to you? Вероника, почему у меня под арестом находится человек по имени Кизза Онеко который просит, чтобы его единственный телефонный звонок был адресован тебе?
HE'S MARRIED TO A GIRL NAMED SHARON, AND THEY HAVE TWO CHILDREN. Он женат на девушке по имени Шэрон, и у них двое детей.
Bob: No Ordinary Cat is a version of the book A Street Cat Named Bob re-written specifically for children. Боб: необычный кот Боб: необычный кот версия книги Уличный кот по имени Боб специально переписанная для детей.
Well, if anybody says country music isn't powerful, let me tell you this: I got there because my father's passion for Johnny Cash and a song, "A Boy Named Sue." Если кто-то считает, что музыка кантри не очень сильная, то дайте мне сказать вам следующее: Так произошло из-за любви моего отца к Джонни Кэшу и его песне "Парень по имени Сью".