| Does he have a son named Aaron? | Есть ли у него сын по имени Эрон? |
| Over in the Kaled trenches, there's a Thal, a girl named Bettan. | В окопах Каледа есть Тал, девушка по имени Беттан. |
| It seemed Keith had a female fan, a woman named Candice Donovan. | Оказывается, у Кита была поклонница, женщина по имени Кендис Донован. |
| Bought if off a charming fellow named Vizago. | Купил у одного клёвого парня по имени Визаго. |
| I heard they rescued a chief named O'Brien from an unpleasant situation. | Я слышал, они выручили шефа по имени О'Брайен из неприятной ситуации. |
| Well, Branch was recently attacked by a white warrior named David Ridges. | Недавно на Брэнча напал белый воин по имени Дэвид Риджэс. |
| Your therapist has a 1,000-year-old, dead vampire inside of him named Finn Mikaelson. | Внутри твоего терапевта 1000-летний мёртвый вампир по имени Финн Майклсон. |
| The greatest piece of luck I ever had was a little girl named Christine. | Моей самой большой удачей стала маленькая девочка по имени Кристина. |
| A warlord named Caldor came across the mountains and captured our village. | Военачальник по имени Калдор перешел горы и захватил нашу деревню. |
| I had a daughter named Charlotte. | У меня была дочь по имени Шарлотта. |
| Chief, Newton was looking at a suspect named Reggie Moses. | Шеф, полиция Ньютона разыскивает подозреваемого по имени Реджи Мозес. |
| No one named Jeff has ever done anything substantial. | Никто по имени Джеф не засветился здесь с чем-то выдающимся. |
| In the past three months, he'd been writing checks to a private investigator named Barry Martin. | За последние З мес, он выписывал чеки частному детективу по имени Барри Мартин. |
| There's an ex-convict named Max Cady who's been harassing my family. | Там это бывший заключенный по имени Макс Кэди, кто угрожал моей семье. |
| It was a Russian businessman named Sergi. | Это был русский бизнесмен по имени Сергей. |
| I came back because three guys named Boris were paid a lot of money to hunt me down. | Я вернулась назад, потому что троим мужчинам по имени Борис заплатили огромные деньги за поимку меня. |
| Page 146, there's a character named Stillman. | На странице 146 есть персонаж по имени Стиллман. |
| There's a beautiful missus there named Kayo. | Там живёт прекрасная женщина по имени Каё. |
| No, a 12-year-old boy named tommy phillips. | Нет, 12-летний мальчик по имени Томми Филлипс. |
| Apparently, there is a female sports reporter named Sarah Lazar. | Видимо, есть спортивный репортёр женщина по имени Сара Лазар. |
| Congolese officials and United Nations sources told the Group that in February 2013, ADF killed a FARDC intelligence officer named Abdou, who had arrested five ADF collaborators in Butembo. | Конголезские чиновники и источники Организации Объединенных Наций сообщили Группе, что в феврале 2013 года боевики АДС убили одного из сотрудников разведслужбы ВСДРК по имени Абду, который арестовал в Бутембо пять человек за сотрудничество с АДС. |
| I, myself, am friends with an Indian man named Clyde... and Mrs. Kim, a wonderful widow from Korea. | Я дружу с индийцем по имени Клайд и с миссис Ким, милой вдовушкой из Кореи. |
| Who's this boy toy named Jason? | Что еще за хахаль по имени Джейсон? |
| I came here as a favor, to find a woman named Lisa and to give her a message from another man. | Я пришел сюда просто, чтобы найти девушку по имени Лиза, и передать ей кое-что от одного человека. |
| Yes, a girl named Vibecce? | Да, девушка по имени Вибекка? |