Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода По имени

Примеры в контексте "Named - По имени"

Примеры: Named - По имени
There once was a dragon named Meatlug Однажды жил дракон по имени Тефтеля
A gentleman named Seno Magozaemon. В человека по имени Сэно Магозаемон.
A grotesque named Farnum. Чудила по имени Фарнум.
Some kid named Jefferson. Мальчик по имени Джефферсон.
A day worker named Steven Gomez. Поденщика по имени Стивен Гомес.
Some kid named Teddy. Какого-то паренька по имени Тедди.
Christy was at the party with a friend named Lauryn. Родных сестёр и братьев нет. Кристи была на вечеринке с подругой по имени Лорин.
Anyone named Desmond Crakehall must be a pervert. Человек по имени Дезмонд Кракехолл не может быть лишен их.
With a dental hygienist named Todd. (лив) Со стоматологом-гигиенистом по имени Тодд.
Pierce creates an android named Elsie-Dee and a Wolverine android double named "Albert" to kill Wolverine. Тем временем Пирс создаёт андроида по имени Элси-Ди (Elsie-Dee) и андроида двойника Росомахи по имени "Альберт", чтобы убить Росомаху.
Missyplicity named after a dog named Missy. Ее звали Мисси, Миссиплисити, названа в честь собаки по имени Мисси.
The series centers on the adventures of a young boy named Shotaro Kaneda, who controls a giant robot named Tetsujin 28, built by his late father. Главным героем является подросток по имени Сётаро Канэда, управляющий огромным роботом Тэцудзин 28, созданным когда-то его отцом.
Florentius, meanwhile, married and had a daughter named Justa, named after Justin, who had baptized her. Святой Флорентий был женат, и у него была дочь по имени Иуста, названная в честь Иустина, которые её крестил.
Along the way she meets a plus-sized girl named Dylan, a 4-foot-7-inch (140 cm) girl named Shiraz, and an albino girl named Piper. Попутно она встречает девушку размера «плюс» по имени Дилан, девушку 4'7 по имени Шираз и девушку-альбиноса по имени Пайпер.
In Elizabeth McCracken's romance The Giant's House, a librarian named Peggy Cort meets an eleven-year-old boy named James Sweatt, who suffers from a rare disease called Gigantism. В романе Элизабет Мак Кракен «Дом великана» библиотекарь по имени Пегги Корт встречает одиннадцатилетнего мальчика Джеймса Свитта, страдающего редкой болезнью «гигантизм».
A woman named Ning Gongyu provided most of the funds needed to construct the hall, and its construction was led by a monk named Yuancheng. Женщина по имени Нин Гунъюй пожертвовала большую часть средств, необходимых для строительства зала, и строительством занимался монах Юаньчэн.
In Shinobi, the player controls a modern-day ninja named Joe Musashi who has to stop a terrorist organization named Zeed who are kidnapping his students of his clan. В Shinobi игрок управляет современным ниндзя по имени Джо Мусаси, который должен освободить своих учеников, похищенных террористами.
The settlement was named for a local lawyer who was liked by miners named Alden Appola Moore Jackson. Лагерь был назван по имени местного адвоката, Олдена Аппола Мура Джексона, которого очень любили шахтеры поселка.
By 1963, Russell was writing with a woman named Voni Morrison, who also worked with a Bakersfield, California-based singer named Buck Owens. В 1963 году Рассел сотрудничал в написании песен с женщиной по имени Вони Моррисон, которая работала также с исполнителем Баком Оуэнсом из Бакерсфилда (Калифорния).
Puget has a half-sister named Alisha, a half-brother named Gibson, and a younger brother named Smith, who is also AFI's tour manager. У Джейда Пьюджета есть сводная сестра по имени Алиша, сводный брат Гибсон, и родной младший брат по имени Смит, который также является тур-менеджером AFI.
The story revolves around a robotic cat named Doraemon, who travels back in time from the 21st century to aid a boy named Nobita Nobi (野比のび太, Nobi Nobita). Сюжет повествует о коте-роботе по имени Дораэмон, который переместился во времени из XXII века, чтобы помочь школьнику по имени Нобита Ноби.
The story is about a young boy named Sanshiro Sugata and his miniature PlaWrestler pocket robot with super LSI circuit named Juohmaru. Сюжет разворачивается вокруг молодого парня по имени Сансиро Сугата и его маленького супер-робота (интегральная схема) по имени Дзюомару.
He established contact with two individuals with inside information about the State Bank's operations: a bank clerk named Gigo Kasradze and an old school friend of Stalin's named Voznesensky who worked at the Tiflis banking mail office. Он установил контакт с двумя лицами, имевшими информацию о состоянии банковских операций: банковским клерком по имени Гиго Касрадзе и старым школьным товарищем Вознесенским.
The plot centers on a wingless flower fairy named Elina who must save the land of Fairytopia from an evil fairy named Laverna. Сюжет вертится вокруг бескрылой феи по имени Элина, которая должна спасти Сказочную страну от злой феи Лаверны.
The next day, Yukito meets a girl named Kano Kirishima and a stray dog named Potato; Kano and Misuzu go to the same high school. На следующий день Юкито встречает девушку по имени Кано Кирисима, рядом с которой находится бродячая собака Потато; Кано является одноклассницей Мисудзу.