| And that is a room that was built for a woman named Nancy Wilson, who recorded that album at our school last Christmas. | А эта комната была построена для женщины по имени Нэнси Уилсон, которая записала свой альбом в нашей школе прошлым Рождеством. |
| Now, every day but this one, when the magistrate wanted the transcript read back, he asked a stenographer named Donna Reiter. | Во все дни, кроме этого, когда судья хотел перечитать стенограмму, он спрашивал стенографистку по имени Донна Рейтер. |
| Meet her dog, a yappy spaniel named Kammie. | Познакомьтесь с собакой, спаниелем по имени Камми |
| According to the Post Web site, there was a customer named James Reed in the shop at the time of the shooting. | Согласно сайту "Пост" во время стрельбы в магазине находился покупатель по имени Джеймс Рид. |
| Did you ever see michelle with a boy named darren yates? | Ты вообще видела Мишель с парнем по имени Даррен Ейтс? |
| But with the help of a wise fox named Felix, he realized he wasn't a lone wolf. | Но с помощью мудрого лиса по имени Феликс, он понял, что он не волк-одиночка. |
| Did you have a daughter named Caroline? | У вас была дочь по имени Кэролайн? |
| And a young man named d'Artagnan. | И молодой юноша по имени Д Артаньян |
| Was I ever dancing with an android named Lupe? | Я танцевал когда-нибудь с андроидом по имени люпи? |
| Did you treat a girl named Alice? | Вы лечили девушку по имени элис? |
| We found one, named Xiang Wu, who said he'd met you at the property several times. | Нашли поставщика по имени Сян У, и он сказал, что несколько раз встречал вас в этом имении. |
| I saw the text she sent you about setting you up with some dude named Gary. | Я видел её смс, в которой она хотела познакомить тебя с чуваком по имени Гарри. |
| I wanted to stop by because a young man named Kenneth parcell came to my office this afternoon. | Энциклопедии. Я вообще-то зашел к тебе потому что молодой человек по имени Кеннет Парселл навестил сегодня мой офис. |
| He's working as an investigator for a lawyer named. | Он работает сыщиком на адвоката по имени |
| The reason why I didn't turn around is because I have this singer named Aisha, who is similar in soul. | Я не повернулся, потому что у меня уже есть певица по имени Аиша, она тоже поет соул. |
| Are you familiar with a woman named Doreen Cooper? | Вы знакомы с женщиной по имени Дорин Купер? |
| Do you know a big dude named Teal'c? | Вы знаете большого парня по имени Тил'к? |
| Is a woman named debra leigh Dalton. | женщина по имени Дебра Ли Далтон. |
| You ever heard of a vampire named Stefan Salvatore? | Вы когда-нибудь слышали о вампире по имени Стефан Сальваторе? |
| I don't know anyone named Borgnar, and I don't want your crazy briefcase. | Я не знаю никого по имени Боргнар. И мне не нужен твой дурацкий кейс. |
| [rock music] is anyone here named mark? | Тут есть кто-нибудь по имени Марк? |
| NARRATOR: One day, in the concrete jungle of Nool, and elephant named Morton played hooky from school. | Однажды, в бетонных джунглях Нула, слон по имени Мортон прогуливал уроки в школе. |
| A remarkable microbiologist named Wolf Vishniac. | выдающему микробиологу по имени Вольф Вишняк. |
| In 540 B.C., or thereabouts, on this island of Samos there came to power a tyrant named Polycrates. | В 540 году до н. э. или около того, на острове Самос к власти пришел тиран по имени Поликрат. |
| I'm trying to find this fight trainer named jack shaw. | Пытаюсь найти тренера по имени Джек Шо |