And that is a room that was built for a woman named Nancy Wilson, who recorded that album at our school last Christmas. |
А эта комната была построена для женщины по имени Нэнси Уилсон, которая записала свой альбом в нашей школе прошлым Рождеством. |
Now, every day but this one, when the magistrate wanted the transcript read back, he asked a stenographer named Donna Reiter. |
Во все дни, кроме этого, когда судья хотел перечитать стенограмму, он спрашивал стенографистку по имени Донна Рейтер. |
Meet her dog, a yappy spaniel named Kammie. |
Познакомьтесь с собакой, спаниелем по имени Камми |
According to the Post Web site, there was a customer named James Reed in the shop at the time of the shooting. |
Согласно сайту "Пост" во время стрельбы в магазине находился покупатель по имени Джеймс Рид. |
Did you ever see michelle with a boy named darren yates? |
Ты вообще видела Мишель с парнем по имени Даррен Ейтс? |
But with the help of a wise fox named Felix, he realized he wasn't a lone wolf. |
Но с помощью мудрого лиса по имени Феликс, он понял, что он не волк-одиночка. |
Did you have a daughter named Caroline? |
У вас была дочь по имени Кэролайн? |
And a young man named d'Artagnan. |
И молодой юноша по имени Д Артаньян |
Was I ever dancing with an android named Lupe? |
Я танцевал когда-нибудь с андроидом по имени люпи? |
Did you treat a girl named Alice? |
Вы лечили девушку по имени элис? |
We found one, named Xiang Wu, who said he'd met you at the property several times. |
Нашли поставщика по имени Сян У, и он сказал, что несколько раз встречал вас в этом имении. |
I saw the text she sent you about setting you up with some dude named Gary. |
Я видел её смс, в которой она хотела познакомить тебя с чуваком по имени Гарри. |
I wanted to stop by because a young man named Kenneth parcell came to my office this afternoon. |
Энциклопедии. Я вообще-то зашел к тебе потому что молодой человек по имени Кеннет Парселл навестил сегодня мой офис. |
He's working as an investigator for a lawyer named. |
Он работает сыщиком на адвоката по имени |
The reason why I didn't turn around is because I have this singer named Aisha, who is similar in soul. |
Я не повернулся, потому что у меня уже есть певица по имени Аиша, она тоже поет соул. |
Are you familiar with a woman named Doreen Cooper? |
Вы знакомы с женщиной по имени Дорин Купер? |
Do you know a big dude named Teal'c? |
Вы знаете большого парня по имени Тил'к? |
Is a woman named debra leigh Dalton. |
женщина по имени Дебра Ли Далтон. |
You ever heard of a vampire named Stefan Salvatore? |
Вы когда-нибудь слышали о вампире по имени Стефан Сальваторе? |
I don't know anyone named Borgnar, and I don't want your crazy briefcase. |
Я не знаю никого по имени Боргнар. И мне не нужен твой дурацкий кейс. |
[rock music] is anyone here named mark? |
Тут есть кто-нибудь по имени Марк? |
NARRATOR: One day, in the concrete jungle of Nool, and elephant named Morton played hooky from school. |
Однажды, в бетонных джунглях Нула, слон по имени Мортон прогуливал уроки в школе. |
A remarkable microbiologist named Wolf Vishniac. |
выдающему микробиологу по имени Вольф Вишняк. |
In 540 B.C., or thereabouts, on this island of Samos there came to power a tyrant named Polycrates. |
В 540 году до н. э. или около того, на острове Самос к власти пришел тиран по имени Поликрат. |
I'm trying to find this fight trainer named jack shaw. |
Пытаюсь найти тренера по имени Джек Шо |