| A parolee named Thurston Mayfield, aka Thor. | Условно-досрочно освобождённый по имени Тёрстон Мэйфилд, также известный как Тор. |
| I have a friend named Ethan. | У меня есть Друг ПО Имени И Тан. |
| They mistakenly killed an undercover fed named Bob Armen. | Они по ошибке убили агента под прикрытием по имени Боб Армен. |
| She just thought some girl named Vanessa was messing with her. | Она просто думала, что какая-то девушка по имени Ванесса пытается ей насолить. |
| I hate the man named KaIyan. | Я ненавижу мужчин по имени "Кальян". |
| Leslie starzomski has a 15-year-old son named troy. | Лесли Старзамски, имеет сына 15-ти лет по имени Трой. |
| Myself and one other an environmentalist named Matt. | Мне и еще одному парню - антиглобалисту по имени Мэт. |
| She had one brother named Lyman. | У неё был один брат по имени Лайман. |
| He later told reporters that he had an uncle named Dillon. | Впоследствии, он сообщил журналистам, что у него есть дядя по имени Диллон. |
| Wiest has two brothers named Greg and Don. | У актрисы есть два брата по имени Грег и Дон. |
| James owns three Morgan horses named Rhapsody, Bunny and Casanova. | Джеймс владеет тремя конями породы Морган по имени Рапсодия, Банни и Казанова. |
| She married and had a daughter named Judit. | Она была замужем и имела одного сына по имени Джуд. |
| She had two sisters named Margaret. | У неё были две сестры по имени Маргарита. |
| Hiro Kanagawa guest stars as a scientist named Garner in this episode. | Хиро Канагава появляется как приглашённая звезда в роли учёного по имени Гарнер в этом эпизоде. |
| Belonged to a gunfighter named Candy Dan, 1890. | Да. Принадлежал опытному стрелку по имени Кэнди Дэн в 1890-м году. |
| A thug that works for Carris named Q-Tip. | Головорез, работающий на Рика Кэрриса, по имени Кью-тип. |
| The company mascot was an armadillo named Widget. | В качестве талисмана компании выступал броненосец по имени Widget(Виджет). |
| Aurora finds an abandoned baby named Tommy. | Аврора и Лоренсо принимают решение усыновить брошенного ребёнка по имени Томми. |
| Ken's closest confidante is a pink flamingo scepter named Penelope. | Лучшим другом, а точнее подругой Кена является скипетр в виде розового фламинго, по имени Пенелопа. |
| There's a hunter named daniel elkins. | В Колорадо живёт один охотник, по имени Дэниэл Элкинз. |
| Never thought I'd lose you to somebody named Birdie. | Никогда не думала, что лишусь тебя из-за кого-то по имени Берди. |
| This Georgio Zhang... a.k.a Michael Lee contacted Pramuk through a financial fixer named Ajit. | Этот Джорджио Чзан... он же Майкл Ли, связался с Прамуком через финансового посредника по имени Адзит. |
| One paramour was a Russian foreign exchange student named Kirill. | Одним из любовников был иностранный студент по обмену из России по имени Кирилл. |
| There's ALF sassing this handsome mailman named Jay Pritchett. | А в нём Альф ругается с красивым почтальоном по имени Джей Притчетт. |
| With a half-Vulcan science officer named Spock. | И с офицером по науке - полувулканцем по имени Спок. |