Well, she's supposed to be at the club, getting friendly with a dealer named Omar Vega. |
Ну, предполагалось, что она будет в клубе, заводить знакомство с дилером по имени Омар Вега. |
I have a boyfriend named reggie. |
У меня есть парень по имени Реджи. |
Still... I've never been able to resist anyone named Benjamin Sisko. |
Все же... я никогда не могла сопротивляться людям по имени Бенджамин Сиско. |
You know, growing up we had this lunch lady named Miss Wheaton. |
Знаешь, когда я был маленьким, у нас была женщина-повар по имени Мисс Уитон. |
Apparently, Neil got sold out to us by this cowboy named Waingro. |
Скорее всего. Нила продал ковбой по имени Уэйнгро. |
I am looking for a pirate named Captain No Beard. |
Я ищу пирата по имени Капитан Без Бороды. |
It's some woman named Lois Litt. |
Это какая-то дама по имени Луис Литт. |
Lionel tells me that this couple named Donnie and Alison Hendrix muscled in on Ramon. |
Лайонел рассказал мне, что женатики по имени Донни и Элисон Хендрикс захватили бизнес Рамона. |
There's a boy on the phone named Max. |
Вам звонит некий мальчик по имени Макс. |
These came from a friend of yours named Maya... |
Это прислано от твоего друга по имени Майя... |
This is a story of an ordinary little boy named Charlie Bucket. |
Эта история о простом маленьком мальчике по имени Чарли Бакет. |
They had a fine son named Peter. |
И был у него сын по имени Петер. |
A lovely girl named Adele gave them to me. |
Мне их вручила милейшая девушка по имени Аделе. |
She said he used to date a girl named Tammy Vasquez. |
Она сказала, что он встречался с девочкой по имени Тэмми Васкес. |
She has a 5-year-old son named Cole. |
У неё 5-летний сын по имени Коул. |
Exchange between Gloria and an art collector named Smith. |
Переписка между Глорией и коллекционером по имени Смит. |
One final order of business, another ex-employee of the police department, a woman named... |
Последнее на повестке дня: еще один уволенный сотрудник полиции, женщина по имени... |
I was pursuing a counterfeiter named Curtis Hagen. |
Я преследовал фальшивомонетчика по имени Кертис Хаген. |
That's a start, an asset named Cardinal. |
Это уже что-то, информатор по имени Кардинал. |
A woman named Marlene Elias was murdered in 1973. |
Женщина по имени Марлен Элиас была убита в 1973-м. |
In the entire history of crime, there has never been a reliable alibi witness named Shampagne. |
За всю историю преступности, ещё не было такого надёжного свидетеля алиби по имени "Шампань". |
You haven't named it for one. |
Ты даже по имени его не зовешь. |
I'm looking for one named Erika. |
Мне нужна девушка по имени Эрика. |
With a young woman named Madison Mills. |
Молодая девушка по имени Мэдисон Миллз. |
I knew a girl named Annie. |
Я знал девушку по имени Анни. |