| Well, she's supposed to be at the club, getting friendly with a dealer named Omar Vega. | Ну, предполагалось, что она будет в клубе, заводить знакомство с дилером по имени Омар Вега. |
| I have a boyfriend named reggie. | У меня есть парень по имени Реджи. |
| Still... I've never been able to resist anyone named Benjamin Sisko. | Все же... я никогда не могла сопротивляться людям по имени Бенджамин Сиско. |
| You know, growing up we had this lunch lady named Miss Wheaton. | Знаешь, когда я был маленьким, у нас была женщина-повар по имени Мисс Уитон. |
| Apparently, Neil got sold out to us by this cowboy named Waingro. | Скорее всего. Нила продал ковбой по имени Уэйнгро. |
| I am looking for a pirate named Captain No Beard. | Я ищу пирата по имени Капитан Без Бороды. |
| It's some woman named Lois Litt. | Это какая-то дама по имени Луис Литт. |
| Lionel tells me that this couple named Donnie and Alison Hendrix muscled in on Ramon. | Лайонел рассказал мне, что женатики по имени Донни и Элисон Хендрикс захватили бизнес Рамона. |
| There's a boy on the phone named Max. | Вам звонит некий мальчик по имени Макс. |
| These came from a friend of yours named Maya... | Это прислано от твоего друга по имени Майя... |
| This is a story of an ordinary little boy named Charlie Bucket. | Эта история о простом маленьком мальчике по имени Чарли Бакет. |
| They had a fine son named Peter. | И был у него сын по имени Петер. |
| A lovely girl named Adele gave them to me. | Мне их вручила милейшая девушка по имени Аделе. |
| She said he used to date a girl named Tammy Vasquez. | Она сказала, что он встречался с девочкой по имени Тэмми Васкес. |
| She has a 5-year-old son named Cole. | У неё 5-летний сын по имени Коул. |
| Exchange between Gloria and an art collector named Smith. | Переписка между Глорией и коллекционером по имени Смит. |
| One final order of business, another ex-employee of the police department, a woman named... | Последнее на повестке дня: еще один уволенный сотрудник полиции, женщина по имени... |
| I was pursuing a counterfeiter named Curtis Hagen. | Я преследовал фальшивомонетчика по имени Кертис Хаген. |
| That's a start, an asset named Cardinal. | Это уже что-то, информатор по имени Кардинал. |
| A woman named Marlene Elias was murdered in 1973. | Женщина по имени Марлен Элиас была убита в 1973-м. |
| In the entire history of crime, there has never been a reliable alibi witness named Shampagne. | За всю историю преступности, ещё не было такого надёжного свидетеля алиби по имени "Шампань". |
| You haven't named it for one. | Ты даже по имени его не зовешь. |
| I'm looking for one named Erika. | Мне нужна девушка по имени Эрика. |
| With a young woman named Madison Mills. | Молодая девушка по имени Мэдисон Миллз. |
| I knew a girl named Annie. | Я знал девушку по имени Анни. |