They run across a friendly man named Aaron who claims he is trustworthy and can escort them to a large, walled-off community of survivors called the Alexandria Safe-Zone. |
Они сталкиваются с дружелюбным человеком по имени Аарон, который утверждает, что он заслуживает доверия, и может сопроводить их в большое, живущее в изоляции, сообщество выживших, называемое Александрийской безопасной зоной. |
Loki is convinced that no one can match their workmanship, and challenges a dwarf named Eitri to make finer treasures. |
Локи убежден, что никто не может сравниться с их мастерством, и бросает вызов карлику по имени Эйтри, чтобы сделать более прекрасные сокровища. |
He also returned briefly to Cape Town to marry a young woman named Maria, whom he had originally met soon after arriving in South Africa. |
Вернувшись на краткое время в Кейптаун, он женился там на девушке по имени Мария, с которой он познакомился давно, вскоре после своего приезда в Южную Африку. |
In addition to his son, George, Nick Clooney has a daughter named Adelia (known as Ada). |
Кроме сына Джорджа, у Ника и Нины Клуни есть дочь по имени Аделия (известная как Ада). |
The night before the Titanic departs, Horty meets a beautiful young woman named Marie, who explains that she is a chambermaid aboard the Titanic. |
Накануне отплытия парохода Хорти встречает красивую молодую женщину по имени Мари, которая представляется горничной с «Титаника». |
One of them, made of marble by a sculptor named Balaji Vasant Talim, is in the Samadhi Mandir in Shirdi where Sai Baba was buried. |
Одна из них, выполненная в мраморе скульптором по имени Баладжи Васант Талим, находится в Самадхи Мандир в Ширди, где был похоронен Саи Баба. |
In 1950, Yamauchi's wife Michiko gave birth to their first child, a daughter named Yōko. |
В 1950 году жена Ямаути, Митико, родила их первого ребёнка, дочь по имени Йоко. |
A certain Ghurid prince named Amir Banji, was the ruler of Ghor and ancestor of the medieval Ghurid rulers. |
Гуридский принц по имени Амир Банджи был правителем Гура и предком средневековых правителей Гура. |
They are named for the Scottish physicist William Swan, who first studied the spectral analysis of radical diatomic carbon (C2) in 1856. |
Названы по имени шотландского физика Уильяма Свана, который впервые изучил спектры радикала углерода C2 в 1856 году. |
Conder, Malnič, Marušič, Pisanski and Potočnik rediscovered this 112-vertices graph in 2002 and named it the Ljubljana graph after the capital of Slovenia. |
Кондер, Малнич, Марушич и Поточник заново открыли этот 112-вершинный граф в 2002 году и назвали его графом Любляны по имени столицы Словении. |
The Shade was retconned to an English gentleman named Richard Swift, a young man in the year 1838. |
Отныне псевдоним Мрака носил английский джентльмен по имени Ричард Свифт, молодой человек из 1838 года. |
A long time ago, an evil magician named Madame Paveau rose to power in the underworld of New Orleans using her dark magic and sacrificing humans. |
Давным-давно злая колдунья по имени мадам Паву терроризировала Новый Орлеан, используя свою темную магию и жертвуя людьми. |
The first child of the couple, a girl named Ava, was born on 28 April 2006. |
Первый ребенок супругов, девочка по имени Ава, родилась 28 апреля 2006 года. |
On 9 September 2017, their second child was born in Rome, a baby boy named Dani. |
9 сентября 2017 года в Риме у пары появился второй ребёнок, мальчик по имени Дани. |
In the Catalogo Sanctorum, composed by Petrus de Natalibus between 1369 and 1372, he cites in Chapter 61 the name of a virgin martyr named Veneranda. |
В Catalogo Sanctorum, составленном Петром де Наталибусом (Pietro de Natalibus) между 1369 и 1372 годами, она упоминается в Главе 61 как дева-мученица по имени Венеранда (Veneranda). |
A fat comedian named Zero Mostel gave a performance that was even more astonishing than Olivier's. |
Жирный комик по имени Зеро Мостел сыграл так, что это даже более удивительно, чем игра Оливье». |
As a child, Ender is bullied at school for being a "Third", in particular by a bully named Stilson. |
В детстве над Эндером издевались в школе за то, что он «Третий», особенно задирал хулиган по имени Стилсон. |
In 1986 a young chalkstone quarry worker named Xu Chengfa, found a large fossil near the village of Aolicun in Linhai. |
В 1986 году молодой рабочий известнякового карьера по имени Xu Chengfa обнаружил большое ископаемое вблизи села Aolicun. |
These numbers are called the Lagrange numbers, and are named after Joseph Louis Lagrange. |
Эти числа называются числами Лагранжа по имени французского математика Жозефа Луи Лагранжа. |
One day, a strange portal appears in the sky, and out of it comes a witch named Drawcia. |
Однажды, в небе появляется странный портал, из которого выходит ведьма по имени Дроусия (англ. Drawcia). |
In the crowded classroom, Bart is forced to sit by a new student named Nikki. |
Так как класс переполнен, Барту приходится сесть рядом с девочкой по имени Никки. |
According to one version of her legend, her parents were two noble Christians named Agatho (Agatone) and Hippolyte (Ippolita). |
Согласно одному из преданий, её родителями были христиане по имени Агафон (Agatho, Agatone) и Ипполита (Hippolyte, Ippolita). |
One memorable fan named Bob Rogers won a "Rowdiest Fan" contest by donning a giant soccer head and throwing himself into the Tampa Stadium goal. |
Один фанат по имени Боб Роджерс выиграл конкурс «Rowdiest Fan», надев на голову гигантский мяч и бросившись в ворота Стадиона Тампа. |
He reads it when he gets home and finds out that the great magician Piccadilly is holding an act with an elephant named Kayla. |
Джордж одним утром читал газету и узнает по телевизору, что великий маг Пикадилли проводит акт со слоном по имени Кэйла. |
The family takes in a robotic boy, named David, who quickly proves to be a better son. |
Чтобы смириться с потерей мальчика, семья берёт автоматизированного ребёнка по имени Дэвид, который быстро оказывается хорошим сыном. |