| A burglar named Patrick Crowe. | Грабитель по имени Патрик Кроу. |
| College student named Marley Sparrow. | Студентка колледжа по имени Марли Спэрроу. |
| Do you know a girl named George? | Знаешь девочку по имени Джордж? |
| Leaving a widow named Lauren? | Оставил вдову по имени Лорен? |
| You remember a character named hermey? | Помнишь персонажа по имени ХЕрми? |
| Woman named Poppy Mailer. | Женщина по имени Поппи Мэйлер. |
| Woman named Beth Young. | Женщина по имени Бет Янг. |
| Toy salesman named Donald Banse. | Продавец игрушек по имени Дональд Бэнс. |
| You are the Musketeer named Aramis? | Вы мушкетер по имени Арамис? |
| A woman, named Kathryn. | У женщины по имени Кэтрин. |
| Some girl named Mandy. | Какую то девушку по имени Мэнди |
| Is somebody named Dora here? | Есть тут женщина по имени Дора? |
| Con named Tyrell Chase. | Мошенник по имени Тайрелл Чейз. |
| Bunch of guys named Benjamin. | Ребята, по имени Бенджамин. |
| A Swedish girl named Kattis. | Была какая-то шведка по имени Каттис. |
| There's a scientist named Torat. | Есть учёный по имени Торат. |
| Some dude named Scooter. | Какой-то чувак по имени Скутэр. |
| A kid named Maddox Holt. | Парня по имени Мэддокс Холт. |
| Woman named Renee Lefleur. | Женщина по имени Рени Лефлёр. |
| A butcher named Guido Rusticoni. | Мяснику по имени Гвидо Растиконе. |
| A fella named Gatsby. | Парня по имени Гэтсби. |
| An old man named Stick. | Старик по имени Стик. |
| A dear, sweet, boy named Sebastian. | Милый мальчик по имени Себастьян. |
| Got a girl named Nadia? | У тебя работает девушка по имени Надя? |
| A kid named Eddie Ingram. | Парня по имени Эдди Ингрэм. |