| A wily prince named Spencerton attempts to save lady Allison | Хитрый принц по имени Спенцертон пытается спасти лэди Эллисон. |
| They say around that time, through an adoption agency, a child named Hong Tae Seong was adopted into the US. | В агентстве по усыновлению сообщили, что ребенка по имени Хон Тхэ Сон усыновила семья из США. |
| Do you know a student named Cara Gutierrez? | Ты знаешь ученицу по имени Кара Гутиеррез? |
| So, are you an acquaintance of the woman named Ai? | Значит вы знакомы с женщиной по имени Аи? |
| The Belconnen district is named after one of the earliest land grants made in the district during colonial times. | Белконнен назван по имени одного из наиболее ранних земельных пожалований, сделанных на территории округа в колониальное время. |
| One of them was an U.S. army general named John McGinnis. | Одним из них был генерал американской армии по имени Джон МакГиннис |
| Did a young man named Bobby DeAngelo stop by? | Молодой человек по имени Бобби Ди Анджело заходил к вам? |
| It was written by an earthman named Shakespeare a long time ago. | Это написано на Земле человеком по имени Шекспир, и очень давно. |
| And a man of no particular title took care of a small pool in the garden for a goldfish named George. | А также там был человек, должность которого никак не называлась, который следил за маленьким бассейном, в котором жила золотая рыбка по имени Джордж. |
| Mr. Macleish, are you familiar with a Priest named Paul Shanley? | Мистер Маклиш вам знаком священник по имени Пол Шенли? |
| Did you see a gentleman who works for your department named Andrew Colborn? | Вы видели мужчину из вашего департамента по имени Эндрю Колборн? |
| And then there was a farmer named Robert... poor as dirt... yet he had two sons. | И был фермер по имени Роберт... очень бедный... но с двумя сыновьями. |
| Do you know somebody named Kostos or Kostas? | Вы знаете кого-нибудь по имени Костос или Костас? |
| Mrs. Tilden, did you have a daughter named Bonnie? | Миссис Тильден, у вас есть дочь по имени Бонни? |
| I had a old boyfriend named Stephen and he tore my heart down one side and up the other. | У меня был старый друг по имени Стивен и он разбил мне сердце на две половины. |
| An ancient prophecy said that a giant would one day menace Fairyland and that a great hero, named Jack would appear to defeat him. | В древнем пророчестве сказано, что Волшебной стране будет угрожать великан, но появится герой по имени Джек и победит его. |
| Does your daughter know a young woman named Brie Miller? | Знает ли ваша дочь молодую женщину по имени Бри Миллер? |
| Somebody named Olga should be salting me like a pretzel! | Некто по имени Ольга должна отделать меня солью как крендель! |
| In truth, Maeby was reaching out to a boy named Steve Holt... who was auditioning for the lead in the school play. | По правде, Мейби пошла вслед за мальчиком по имени Стив Холт, который пробовался на главную роль в школьном спектакле. |
| I need some information on a woman named Layton. | ћне нужна информаци€ об одной женщине по имени ЋейЕ |
| [Vic] What about a girl named Jule? | А что насчёт девушки по имени Джул? |
| Did she mention anybody named Brian? | Она упоминала кого-то по имени Брайан? |
| Do you know a journalist named Jakob Wivel? | Вы знаете журналиста по имени Якоб Вивель? |
| You gave this kid named Pierre a ride, right? | Вы дали этому парню по имени Пьер прокатит, да? |
| We met this guy from the FBI named Jim, and now we're at the archery range. | Мы встретили парня из ФБР по имени Джим, а сейчас мы приехали пострелять из лука. |