See, every doctor spends his residency trying not to have a complication named after him. |
Каждый доктор проходит интернатуру, пытаясь не назвать в свою честь косяки. |
Brief history: Columbus named Montserrat after a monastery in Spain. |
Краткая историческая справка: Колумб назвал Монтсеррат в честь одного из монастырей в Испании. |
Timmy John, partly named after me. |
Тимми Джона, отчасти названного и в мою честь. |
He named it after a girl he stalked in college. |
Он назвал ее в честь девушки, которую он преследовал в колледже. |
We named him Enoch after me. |
Мы назвали его Иноком, в честь меня. |
The one club in North Hollywood named a pole after you. |
В одном клубе в Северном Голливуде есть шест, названный в твою честь. |
I heard Marc Jacobs named a purse after her. |
Я слышала, что Марк Джейкобс назвал сумочку в её честь. |
The point is named for Gaston Tarry. |
Точка так названа в честь Гастона Тарри (Gaston Tarry). |
It was named after the Dutch singer Aaltje Noordewier-Reddingius. |
Назван в честь голландской певицы Алтье Нордевир-Реддингиус (нидерл. Aaltje Noordewier-Reddingius). |
He loved film and reportedly named his sons after Bollywood actors. |
Абу Салем любит кино и по некоторым данным назвал своих сыновей в честь болливудских актеров. |
Investigating this effect, he created the device named after him. |
Изучая этот эффект, он и создал устройство, названное в его честь. |
It is named after Scottish ophthalmologist Robert Marcus Gunn. |
Он назван в честь шотландского офтальмолога Роберта Марка Ганна.(англ. Robert Marcus Gunn). |
Krasny Kvadrat was named after the same-name picture by artist Kazimir Malevich painted in 1915. |
«Красный квадрат» получил своё название в честь одноимённой картины художника Казимира Малевича, написанной в 1915 году. |
Son Sergei (named after Rachmaninoff and Yesenin). |
Сын - Сергей (назван в честь Рахманинова и Есенина). |
EMU has a building named after Mark Jefferson. |
В EMU имеется здание, названное в честь Марка Джефферсона. |
It was named for mine owner James Ames. |
Назван в честь владельца шахты Джеймса Эймса (James Ames). |
It is named after the Argentine politician Mariano Moreno. |
Назван в честь Мариано Морено - аргентинского общественного и политического деятеля. |
John Harvard, for whom Harvard University is named. |
Джон Гарвард - английский миссионер, в честь которого назван Гарвардский университет. |
The county was named for General Francis Marion of South Carolina. |
Округ назван в честь героя войны за независимость генерала Френсиса Мэриона из Южной Каролины. |
It was named after Landsberg Castle in present-day Saxony-Anhalt. |
Своё название получило в честь замка Ландсберг на территории современной земли Саксония-Ангальт. |
Camden Town is named after Charles Pratt, 1st Earl Camden. |
Камден-Таун в Лондоне был назван в честь Чарльза Пратта, 1-го графа Кэмдена. |
They were named after governors, brigadiers and high-ranking officers. |
Нередко их называли в честь губернаторов, бригадных генералов и высокопоставленных чиновников. |
The Sir Frank Ledger Charitable Trust is named after his great-grandfather. |
Благотворительный Фонд Сэра Фрэнка Леджера был назван в честь прадеда Хитклиффа по отцовской линии. |
A World War II Liberty ship was named in his honor. |
Одно из транспортных судов типа «Либерти» времён Второй мировой войны также было названо в его честь. |
The Spanish explorer Jacinto Caamaño named the Gravina Islands group in 1792. |
Испанский исследователь Хасинто Кааманьо дал название Гравинским островам в 1792 году в честь Федерико Гравины. |