| No, this message was from some woman named Melissa. | Нет, это сообщение было от некой женщины по имени Мелисса. |
| We're looking for a cattle rustler named Alameda Slim. | Мы ищем угонщика скота по имени Аламеда Щип. |
| There was a German man named Rudolf Diesel. | В Германии жил человек по имени Рудольф Дизель. |
| Whether we ride a bus or drive a passenger car, we never think about the man named Diesel. | Когда мы едем в автобусе или в маршрутном такси, мы никогда не вспоминаем о человеке по имени Дизель. |
| Sorry, you got another friend named Oliver? | Прости, у тебя появился еще один друг по имени Оливер? |
| Kid down at the arcade... said he was fronting for a biker named Tiny. | Парень в зале игровых автоматов, где работал Эдди, Сказал, что он был прикрытием для байкера по имени... Тайни. |
| You, a young woman named Sally Baker, and a $60-a-night roadside motel. | Вы, молодая женщина по имени Салли Бейкер, и 60-долларовая ночь в придорожном мотеле. |
| I'll say it was a cab dispatcher named Stegman. | Скажу, что узнал от диспетчера такси, по имени Стегман. |
| I think a woman named Dorothy Vallens is in trouble with these people. | Я думаю, у женщины по имени Дороти Валленс неприятности из-за этих людей. |
| Really good ones about a lizard named Fig. | Действительно хорошие, про ящерицу по имени Фиг. |
| Then you probably never heard of a lizard named Fig. | Тогда вы вероятно никогда не слышали про ящерицу по имени Фиг. |
| I managed to swim to a deserted island with a young boy, named Nigel. | Мне удалось доплыть до необитаемого острова... вместе с юношей по имени Найджел. |
| You look just like a girl I know, named Holly. | Вы очень похожи на мою знакомую, по имени Холли. |
| A boy named Neville's lost one. | Мальчик по имени Невилл потерял свою. |
| Division sent a pusher named Carver to Hong Kong. | Дивизия послала толкателя по имени «Карвер» в Гонконг. |
| He did have a little brother named Julian. | У него действительно был брат по имени Джулиан. |
| He went to visit a rancher named Walter Burns several times. | Он посещал хозяина одного ранчо по имени Уолтер Бёрнс несколько раз. |
| His bloody wish came true 15 years later in the form of a fugitive named Blake Sentenza and a woman called Clementine Templeton... | Его кровавое желание исполнилось 15 лет спустя в лице беглеца по имени Блейк Сентенза и женщины по имени Клементин Темплтон... |
| There's this jeweLLer out of Texas named Saul. | Здесь есть один техасский ювелир по имени Соул. |
| She's married to some dude named Brad Turner. | Она замужем за каким-то парнем по имени Брэд Тернер. |
| I got this friend named Eddie. | У меня есть друг по имени Эдди. |
| She has a boyfriend named Trevor. | У нее есть парень по имени Тревор. |
| I moved to Florida, got two adorable pups, and a boyfriend named Jimmy. | Я переехал во Флориду, завел двух восхитительных щенков и парня по имени Джимми. |
| Every time they'd find him in Atlantic City with a dame named Clarissa. | И каждый раз его находили в Атлантик-Сити, с дамой по имени Клариса. |
| I found out you were murdered by a vampire named Warlow. | Я узнала, что вас убил вампир по имени Варлоу. |