| Authorities are asking anyone named Claire Matthews to please contact their local law enforcement. | Власти убедительно просят всех по имени Клэр Метьюс связаться с местными отделами полиции. |
| They say she's killing people named Claire Matthews. | Говорят, что она убивает людей по имени Клэр Мэтьюс. |
| This morning a fugitive named Richard Kimble made a phone call from here. | Сегодня утром беглец по имени Ричард Кимбл сделал телефонный звонок из этой квартиры. |
| Keating hired an economist... named Alan Greenspan. | Китинг нанял экономиста по имени Алан Гринспен. |
| They're run by an unknown operator named Joshua. | Ими руководит неизвестный оператор по имени Джошуа. |
| I have a bag named Louie. | У меня есть мешок по имени Луи. |
| I thought it was simply... a girl named Machiko against the background of Tokyo. | Мне показалось, вышло простовато... девушка по имени Матико на фоне Токио. |
| On valentine's day 1977, she recovered a deadly virus from a sick indian girl named shanti. | В день Святого Валентина, в 1977-м Она восстановила смертельный вирус из больной индийской девочки, по имени Шанти. |
| No, that's a German woman named... | Нет, это немка по имени... |
| We're looking for a woman named Alpha. | Мы разыскиваем женщину по имени Альфа. |
| You had a girlfriend named Jinx? | У тебя была подружка по имени Джинкс? |
| The number we've received is for a girl named Theresa Whitaker. | Я получил номер девушки по имени Тереза Уитакер. |
| We're be looking for a couple of fellers named Ricky and Fred. | Мы ищем парниш по имени Рики и Фред. |
| Later on, I left the club with this girl named Suzi Storm. | Позже я ушел из клуба с этой девушкой по имени Сьюзи Сторм. |
| Well, some psycho named James Jesse. | Ну, какой-то псих по имени Джеймс Джеси. |
| In 2002, I fell in love with a girl named Christina. | В 2002 году я влюбилась в девочку по имени Кристина. |
| I met this young scientist named Anita. | Я повстречалась с молодой учёной по имени Анита. |
| Well, if you knew this college girl named Charlotte... | Надеюсь, это официальное дело? Официальное, если ты знаешь ученицу по имени Шарлота. |
| We're looking for a boy named Gendry. | Мы разыскиваем парня по имени Джендри. |
| We didn't make Finn sell drugs or reach out to Garza or have a daughter named Maria. | Мы не заставляли Финна продавать наркотики или связываться с Гарзой или заводить дочь по имени Мария. |
| Sold to you by a thief named Clem. | Вам её продал вор по имени Клем. |
| This is the story of a girl named, Rapunzel. | Это история про девушку по имени Рапунцель. |
| In Nankai, a long time ago, there was a player named Bernazard. | В Нанкай давным-давно был игрок по имени Берназард. |
| She messed around with a bloke named Smokey | Она таскалась по округе с парнем по имени Смоки |
| Second Avenue, busty little thing named Cinder got into your Maserati. | 2-ая Авеню, грудастая штучка по имени Синдер работала в твоей Мазерати. |