| O'Brien has a servant named Martin. | У О'Брайена есть слуга по имени Мартин (англ. Martin). |
| Or a living person named Denny who may have killed Peter Suderman. | Или живой человек по имени Дэнни, который, вероятно, и убил Питера Судермана. |
| I don't know any girls named Charles. | Я не знаю ни одной девушки, по имени Чарльз. |
| Cain abducted a Texas death row inmate named Tommy Tolliver. | Каин похитил из тюрьмы в Техасе осужденного на смертную казнь по имени Томми Толлиера. |
| Hanna says Alison doesn't know anyone named Varjak. | Ханна говорит, что Элисон не знает никого по имени Воржак. |
| A young girl named Malia was never found. | Тело Девочки по имени Малия так и не было найдено. |
| Two guys named Angel, Spanish guys. | Два парня, по имени Ангел, испанские парни. |
| I bet we have a doctor here named Wolfe. | Я бьюсь об заклад, что у нас тут есть врач по имени Вульф. |
| Dwight is dating a Brussels sprout farmer named Esther. | Дуайт встречается с фермершей с фермы брюссельской капусты по имени Эстер. |
| Now she's dating some dude named Derrique. | А сейчас она встречается с каким-то парнем по имени Деррик. |
| Local farmer named Squire, found dead in his barn. | Местный фермер, по имени Сквайр, был найден мертвым в своем сарае. |
| I got an old friend in Chicago named Henry Gondorff. | У меня есть старый друг в Чикаго, по имени Генри Гондорф. |
| I got another guy on six named Silas. | У меня на шестом есть еще один парень по имени Сайлас. |
| You revealed you have a 15-year-old son named Jorge. | Признался, что у тебя есть 15-летний сын по имени Хорхе. |
| Complainant's a woman named Joy Peoples, age 30. | Жалоба от женщины, по имени Джой Пиплс, возраст 30 лет. |
| So your dad had a cleaner... named Dwight. | Так у твоего отца был человек, который прибирал за всем... по имени Дуайт. |
| Says it was an F.B.I. agent named Mulder. | Он говорит, что это сделал агент Ф.Б.Р. по имени Малдер. |
| This strange, fragile-looking girl named Laura McGrath. | С этой странной, хрупкой девушкой по имени Лора МакГраф. |
| Sheldon told me he had a new assistant named Alex. | Шелдон сказал мне, что у него новый ассистент по имени Алекс. |
| We discovered her contact, a smuggler named Declan. | Мы узнали, с кем она встречалась. Контрабандист по имени Деклан. |
| Ironically, with a woman named Katrina. | По иронии судьбы я провел его с женщиной по имени Катрина. |
| Quirky doctor named Ginny sews me up. | Симпатичный доктор по имени Джинни поставил меня на ноги. |
| No one at that restaurant Ever heard of anyone named flowers. | Никто в ресторане никогда не слышал о ком-либо по имени "цветок". |
| It's from an 18th-century freemason named Theodore Rose. | Написано оно в восемнадцатом веке, масоном по имени Теодор Роуз. |
| We have a vendor named Jasper Franklin. | Мы работаем с торговым представителем по имени Джаспер Франклин. |