| It's called a Cardan Grille, named after the Renaissance astrologer Gerolamo Cardano. | Это называется Решетка Кардано, по имени одного астролога эпохи Возрождения Джероламо Кардано. |
| I've heard this story before when a sweet, little orphan girl named Katherine Pierce waltzed into his life. | Я слышала эту историю раньше, когда милая, маленькая сиротка по имени Кэтрин Пирс ворвалась в его жизнь. |
| To some clown named Manny Quinn. | За какого-то клоуна по имени Мэнни Квин. |
| You came here with your boyfriend and a chaperone named Mark... | Ты приехала сюда со своим парнем и этим хвостом по имени Макс... |
| There's a woman named Brenda who wants to have coffee with you. | Женщина по имени Бренда хочет выпить с тобой кофе. |
| I'm a private enquiry agent, working for a gentleman named Sir Henry Coverly. | Я частный детектив, работаю на джентльмена по имени сэр Генри Каверли. |
| A witch named Eva Sinclair was stealing children to channel their power. | Ведьма по имени Ева Синклэр похищала детей для завладения их силой. |
| The first was a little girl named Amelie Dupres from algiers. | Сперва маленькая девочка по имени Амели Дюпре из ковена Алгьерс. |
| I believe your crew member has been inhabited by the consciousness of a very dangerous man named Tieran. | Думаю, в вашего члена экипажа вселилось сознание очень опасного человека по имени Тирен. |
| He has a daughter named Fereshteh, but everybody calls her Pari. | У него есть дочь по имени Ферештех, но все зовут её Пари. |
| And a medieval fairy-tale character named Rumpelstiltskin. | И средневековый сказочный персонаж по имени Гном-Тихогром. |
| I was married to a boy named Anthony. | Я была замужем за мальчиком по имени Энтони. |
| I am not getting on a horse named Wrecking Ball. | Я не сяду на лошадь по имени Шаровой Таран. |
| We have another savage policeman named Hanoka Ichiro. | У нас есть еще один полицейский из дикарей по имени Ханаока Итиро |
| The property and the shed belonged to a woman named Deanna Barbieri. | Имущество и ангар принадлежали женщине по имени Дианна Барбьери. |
| And now I'm hanging out With a gun designer named jonathan carver, Collecting numbers for a voice key. | Теперь я тусуюсь с проектировщиком оружия по имени Джонатан Карвер, собирая числа для речевого ключа. |
| There is this very young, very pretty nurse, named Cora. | Там одна очень молодая, очень красивая медсестра по имени Кора. |
| I'm trying to locate an actress named Linda Ash. | Я пытаюсь найти актрису по имени Линда Эш. |
| And I went away with this musician named Johnny. | Уехала с музыкантом по имени Джонни. |
| She's now dating a woman named Giselle. | Теперь она встречается с женщиной по имени Жизель. |
| Patient's a 25-year-old African-American named Ed Bright. | Пациент - 25-летний афро-американец по имени Эд Брайт. |
| Let me tell you a little story, boss man, about a dude named Chuck. | Босс, дайте мне рассказать коротенькую историю О чуваке по имени Чак. |
| It's just that this lovely young man named Frederick Dean has asked young Rose out on a date. | Просто этот прекрасный молодой человек, по имени Фредерик Дин, пригласил Роуз на свидание. |
| I'm tracking a tech genius named Mason Sadowski. | Я слежу за гениальным технарем по имени Мейсон Садовски. |
| Right. They tracked it to a pirate named Blackbeard. | Поиск привел их к пирату по имени Черная борода. |