It's called a Cardan Grille, named after the Renaissance astrologer Gerolamo Cardano. |
Это называется Решетка Кардано, по имени одного астролога эпохи Возрождения Джероламо Кардано. |
I've heard this story before when a sweet, little orphan girl named Katherine Pierce waltzed into his life. |
Я слышала эту историю раньше, когда милая, маленькая сиротка по имени Кэтрин Пирс ворвалась в его жизнь. |
To some clown named Manny Quinn. |
За какого-то клоуна по имени Мэнни Квин. |
You came here with your boyfriend and a chaperone named Mark... |
Ты приехала сюда со своим парнем и этим хвостом по имени Макс... |
There's a woman named Brenda who wants to have coffee with you. |
Женщина по имени Бренда хочет выпить с тобой кофе. |
I'm a private enquiry agent, working for a gentleman named Sir Henry Coverly. |
Я частный детектив, работаю на джентльмена по имени сэр Генри Каверли. |
A witch named Eva Sinclair was stealing children to channel their power. |
Ведьма по имени Ева Синклэр похищала детей для завладения их силой. |
The first was a little girl named Amelie Dupres from algiers. |
Сперва маленькая девочка по имени Амели Дюпре из ковена Алгьерс. |
I believe your crew member has been inhabited by the consciousness of a very dangerous man named Tieran. |
Думаю, в вашего члена экипажа вселилось сознание очень опасного человека по имени Тирен. |
He has a daughter named Fereshteh, but everybody calls her Pari. |
У него есть дочь по имени Ферештех, но все зовут её Пари. |
And a medieval fairy-tale character named Rumpelstiltskin. |
И средневековый сказочный персонаж по имени Гном-Тихогром. |
I was married to a boy named Anthony. |
Я была замужем за мальчиком по имени Энтони. |
I am not getting on a horse named Wrecking Ball. |
Я не сяду на лошадь по имени Шаровой Таран. |
We have another savage policeman named Hanoka Ichiro. |
У нас есть еще один полицейский из дикарей по имени Ханаока Итиро |
The property and the shed belonged to a woman named Deanna Barbieri. |
Имущество и ангар принадлежали женщине по имени Дианна Барбьери. |
And now I'm hanging out With a gun designer named jonathan carver, Collecting numbers for a voice key. |
Теперь я тусуюсь с проектировщиком оружия по имени Джонатан Карвер, собирая числа для речевого ключа. |
There is this very young, very pretty nurse, named Cora. |
Там одна очень молодая, очень красивая медсестра по имени Кора. |
I'm trying to locate an actress named Linda Ash. |
Я пытаюсь найти актрису по имени Линда Эш. |
And I went away with this musician named Johnny. |
Уехала с музыкантом по имени Джонни. |
She's now dating a woman named Giselle. |
Теперь она встречается с женщиной по имени Жизель. |
Patient's a 25-year-old African-American named Ed Bright. |
Пациент - 25-летний афро-американец по имени Эд Брайт. |
Let me tell you a little story, boss man, about a dude named Chuck. |
Босс, дайте мне рассказать коротенькую историю О чуваке по имени Чак. |
It's just that this lovely young man named Frederick Dean has asked young Rose out on a date. |
Просто этот прекрасный молодой человек, по имени Фредерик Дин, пригласил Роуз на свидание. |
I'm tracking a tech genius named Mason Sadowski. |
Я слежу за гениальным технарем по имени Мейсон Садовски. |
Right. They tracked it to a pirate named Blackbeard. |
Поиск привел их к пирату по имени Черная борода. |