Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода По имени

Примеры в контексте "Named - По имени"

Примеры: Named - По имени
She owns a flower shop, Blossoms, and her new fiance happens to be a wedding photographer named Ryan Becker, working out of said shop. У неё цветочный магазин "Цветение", а женихом её оказался фотограф по имени Райан Беккер, работающий при этом магазине.
Previously on The Whispers... Each of these kids claims to have a friend named Drill, that no one else can see. Каждый из детей рассказывает о друге по имени Дрилл, которого никто не видит.
And then, the next day, his life really changed when he met a spy named Sarah, and he fell in love. И потом, на следующий день, его жизнь серьезно изменилась, когда он встретил шпионку по имени Сара и влюбился в нее.
There's a character named Eli? Там есть персонаж по имени Илай?
You ever heard of a girl named Denise Pope? Ты слышал когда-нибудь про девушку по имени Денис Поуп?
Do you know an AUSA named Rivers? Ты знаешь федерального обвинителя по имени Риверс?
There are no decent gyms in Coral Gables and there is no trainer named Serrano. В Корэл Гэйблс нет приличных тренажерок, и нет такого тренера по имени Серрано.
And when I woke up, I met this woman named Jake who's strong like a man. И когда я проснулся, я познакомился с женщиной по имени Джейк, сильной, как мужчина.
Do you have a friend named Bill? У тебя есть друг по имени Билл?
I ran into a girl named Clementine that I was in a foster home with, she works in the coffee shop. Я столкунлся с девушкой, по имени Клементина, я жил с ней в приемной семье, она работает в кафе.
You ever heard of a brilliant doctor named Doogie Howser? Вы когда-нибудь слышали о блестящем докторе по имени Дуги Хаузер?
You have a sister named, Nobuko, right? У вас есть сестра по имени, Нобуко, не так ли?
You know a fella named Bunny Colvin? Вы знаете парня по имени Банни Колвин?
The Circle Park renovation was complete, and a young man named Thomas Haverford was still two years away from getting hired. Обновление Кругового парка было завершено, а молодого человека по имени Томас Хаверфорд всё ещё два года отделяло от приёма на работу к нам.
A sailor named Pedro, on his way back from the Far East, he left a letter in an iron pot, under the tree. Моряк по имени Педро, возвращаясь с Дальнего Востока, оставил под деревом письмо в чугунном горшке.
He's hanging with a pretty girl named Alabama? Он путешествует с красивой девчонкой по имени Алабама.
Do you know a girl named Amelia? Вы не знаете девочку по имени Амелия?
They said you were just as good as somebody named Kerek? Они сказали, что ты был так же хорош, как кто-то по имени Керек.
Flynn's only family is a brother named Jackson back in Edmonton; still haven't been able to reach him though. У Флинна из родственников есть только брат по имени Джексон в Эдмонтоне, но мы пока не смогли с ним связаться.
One night, this beautiful redhead named Marjorie Cameron showed up at the door. Однажды ночью, на пороге дома появилась эта рыжая прелестница по имени Марджори Кэмерон
I was sitting on the beach in front of the house, and this little girl named June came over to see what was inside the basket. Я сидела на пляже возле дома, а девочка по имени Джун подошла посмотреть, кто лежит в переноске.
Have you heard of a woman named Zola Zbzewski? Ты слышала о женщине по имени Зула Збежевски?
She's screaming about somebody named Rosario, Она зовет кого-то по имени Росарио,
Zoey had a run-in with a reporter named Drumm. У нее была небольшая стычка с репортером по имени Эдгар Драмм,
She now thinks she's a scantily clad barfly named Lacey. Теперь она думает, что она ужасно одетая завсегдатай кабаков, по имени Лэйси.