Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода По имени

Примеры в контексте "Named - По имени"

Примеры: Named - По имени
I'm sorry to trouble you but I found a textbook near your school last night, it belongs to a boy named Jack. Простите за беспокойство, но я нашла учебник возле вашей школы прошлым вечером, который принадлежит парню по имени Джек.
Almost a century ago a Terran starship captain named James Kirk accidentally exchanged places with his counterpart from your side due to a transporter accident. Почти сто лет назад капитан звездолета, терранец по имени Джеймс Кирк, случайно поменялся местами с своим двойником с твоей стороны по вине неполадки в транспортере.
So the seven beautiful sisters were playing in the meadow, and then along came... a hunter... named Orion. Итак, семь красивых сестер играли на лугу, и тут пришел... охотник... по имени Орион.
and one is a woman named Marsha Lopez. Одна из них женщина по имени Марша Лопез.
He ever talk to you about a friend of his named Cassie? Он никогда не рассказывал вам о своей подруге по имени Кэсси?
This is has a dog named Ajax, Это Беатрис. У неё есть собака по имени Аякс.
Now let me ask you, are you familiar with a painter named Beatriz Amarante? Позвольте спросить, вы знакомы с творчеством художницы по имени Беатриз Амаранте?
Whatever's going on, it has to do with a series of articles Harris wrote about a Serbian colonel named Rudko Petrovic. Что бы ни происходило, это связано с серией статей, которые написал Харрис, о сербском полковнике по имени Рудко Петрович.
Can you just tell me - did he ever mention a woman named Irene? Можете мне просто сказать: он когда-нибудь упоминал женщину по имени Ирэн?
Before I go, Belle wanted me to let you know that Pan has a prisoner on this island, a girl named Wendy. Белль просила передать, что Пэн держит на острове девочку по имени Венди.
I've caught wind that there is a witch in New Orleans named Jane-Anne Deveraux plotting a move against you. Я слышала, что в Новом Орлеане есть ведьма по имени Джейн-Анна Деверо, которая плетет интриги против тебя.
We also have an extremely tender, local, farm-raised waitress named Jocelyn served on a bed of your choosing. А так же у нас есть очень нежная, местная, выращенная на ферме официантка по имени Жослин, подается на кровати по вашему выбору.
Have you met a baby named Don? Когда-нибудь видели малыша по имени Дон?
"Under the influence of an imaginary entity named 'Drill.'" "Находился под влиянием воображаемой сущности по имени Дрилл".
Later today, I'm meeting with a woman named Natalie Flores who worked for five years as Wendy Scott-Carr's nanny. Сегодня, чуть позже, я встречаюсь с женщиной, по имени Натали Флорес, которая 5 лет работала няней у Венди Скотт-Карр.
Was a young lady named Sprig Greniger a client of yours? Молодая девушка по имени Сприг Грениджер была вашим клиентом?
A little girl named Madeline, pin-In from the Columbus drive bridge. Маленькая девочка по имени Мэдлин пострадавшая на мосту
Well, so far, we have no signs of a forced entry, struggle, or a girl named Angela. Ну, пока не видно следов взлома, борьбы или девушки по имени Анджела.
One day she finds she's losing her husband... named Fabrizio Однажды она узнает, что потеряла мужа... по имени Фабрицио.
Apparently Peggy down in Design got into a little bit of a tiff yesterday with somebody named Susie. Пегги из группы дизайна вчера ввязалась в небольшую ссору с кем то по имени Сюзи.
Do you know a lawyer named Thomas Scantlin? Вы знаете адвоката по имени Томас Скэнтлин?
What I observe is you in the same jeans for, like, three days, getting texts from chickadees named Kiki and Dawn. И я вижу, что ты третий день в тех же джинсах получаешь сообщения от подружек по имени Кики и Дон.
Right away, I knew it was weird because the search was two years old, and it was instigated by a former agent named Kate Beckett. Мне это сразу показалось странным, потому что запрос был двухлетней давности, и он был инициирован бывшим агентом по имени Кейт Беккет.
Do... do you remember a student from high school named Ellis Tate? Ты... ты помнишь студента из старшей школы по имени Эллис Тэйт?
A man called Ross, after which the Ross Sea is named, he was the first European to encounter this tribe of Inuits. Человек по имени Росс, в честь которого названо море Росса, он был первым европейцем, который столкнулся с этим племенем Инугуитов.