| I'm sorry to trouble you but I found a textbook near your school last night, it belongs to a boy named Jack. | Простите за беспокойство, но я нашла учебник возле вашей школы прошлым вечером, который принадлежит парню по имени Джек. |
| Almost a century ago a Terran starship captain named James Kirk accidentally exchanged places with his counterpart from your side due to a transporter accident. | Почти сто лет назад капитан звездолета, терранец по имени Джеймс Кирк, случайно поменялся местами с своим двойником с твоей стороны по вине неполадки в транспортере. |
| So the seven beautiful sisters were playing in the meadow, and then along came... a hunter... named Orion. | Итак, семь красивых сестер играли на лугу, и тут пришел... охотник... по имени Орион. |
| and one is a woman named Marsha Lopez. | Одна из них женщина по имени Марша Лопез. |
| He ever talk to you about a friend of his named Cassie? | Он никогда не рассказывал вам о своей подруге по имени Кэсси? |
| This is has a dog named Ajax, | Это Беатрис. У неё есть собака по имени Аякс. |
| Now let me ask you, are you familiar with a painter named Beatriz Amarante? | Позвольте спросить, вы знакомы с творчеством художницы по имени Беатриз Амаранте? |
| Whatever's going on, it has to do with a series of articles Harris wrote about a Serbian colonel named Rudko Petrovic. | Что бы ни происходило, это связано с серией статей, которые написал Харрис, о сербском полковнике по имени Рудко Петрович. |
| Can you just tell me - did he ever mention a woman named Irene? | Можете мне просто сказать: он когда-нибудь упоминал женщину по имени Ирэн? |
| Before I go, Belle wanted me to let you know that Pan has a prisoner on this island, a girl named Wendy. | Белль просила передать, что Пэн держит на острове девочку по имени Венди. |
| I've caught wind that there is a witch in New Orleans named Jane-Anne Deveraux plotting a move against you. | Я слышала, что в Новом Орлеане есть ведьма по имени Джейн-Анна Деверо, которая плетет интриги против тебя. |
| We also have an extremely tender, local, farm-raised waitress named Jocelyn served on a bed of your choosing. | А так же у нас есть очень нежная, местная, выращенная на ферме официантка по имени Жослин, подается на кровати по вашему выбору. |
| Have you met a baby named Don? | Когда-нибудь видели малыша по имени Дон? |
| "Under the influence of an imaginary entity named 'Drill.'" | "Находился под влиянием воображаемой сущности по имени Дрилл". |
| Later today, I'm meeting with a woman named Natalie Flores who worked for five years as Wendy Scott-Carr's nanny. | Сегодня, чуть позже, я встречаюсь с женщиной, по имени Натали Флорес, которая 5 лет работала няней у Венди Скотт-Карр. |
| Was a young lady named Sprig Greniger a client of yours? | Молодая девушка по имени Сприг Грениджер была вашим клиентом? |
| A little girl named Madeline, pin-In from the Columbus drive bridge. | Маленькая девочка по имени Мэдлин пострадавшая на мосту |
| Well, so far, we have no signs of a forced entry, struggle, or a girl named Angela. | Ну, пока не видно следов взлома, борьбы или девушки по имени Анджела. |
| One day she finds she's losing her husband... named Fabrizio | Однажды она узнает, что потеряла мужа... по имени Фабрицио. |
| Apparently Peggy down in Design got into a little bit of a tiff yesterday with somebody named Susie. | Пегги из группы дизайна вчера ввязалась в небольшую ссору с кем то по имени Сюзи. |
| Do you know a lawyer named Thomas Scantlin? | Вы знаете адвоката по имени Томас Скэнтлин? |
| What I observe is you in the same jeans for, like, three days, getting texts from chickadees named Kiki and Dawn. | И я вижу, что ты третий день в тех же джинсах получаешь сообщения от подружек по имени Кики и Дон. |
| Right away, I knew it was weird because the search was two years old, and it was instigated by a former agent named Kate Beckett. | Мне это сразу показалось странным, потому что запрос был двухлетней давности, и он был инициирован бывшим агентом по имени Кейт Беккет. |
| Do... do you remember a student from high school named Ellis Tate? | Ты... ты помнишь студента из старшей школы по имени Эллис Тэйт? |
| A man called Ross, after which the Ross Sea is named, he was the first European to encounter this tribe of Inuits. | Человек по имени Росс, в честь которого названо море Росса, он был первым европейцем, который столкнулся с этим племенем Инугуитов. |