| Thought she could take on this IRA Big shot named Doyle. | Думала, этот крутелык из ИРА по имени Дойл ей по зубам. |
| I want you to go to Sansho's and fetch a girl named Shinobu. | Ещё вы отправитесь к управляющему Сансё... и разыщете там девушку по имени Синобу. |
| A music teacher named Henry Manox, and a gentleman called Francis Dereham. | Об учителе музыки по имени Генри Мэннокс, ...и о джентльмене Фрэнсисе Дереме. |
| I said I was engaged for fun to the son of a Spanish nobleman named Don Miguel de la Flora... many a true word spoken in jest. | Шутила, будто помолвлена с сыном испанского дворянина, по имени Дон Мигель де ла Блумель... В шутке всегда доля истины. |
| It's called "scoundrel patter", courtesy of an Old West con man named Umbrella Jim Miner. | Это игра в наперстки или скорлупки, которую мы знаем благодаря мошеннику Дикого запада по имени "Джим с зонтом Майнер". |
| Perhaps worst of all is a bearded lady named Ethel, who serves as Elsa's henchwoman, the sasquatch champion of law and order in this hellish sty. | Возможно, страшнее всего была бородатая женщина по имени Этель, вторая рука Эльзы. Волосатый блюститель закона и порядка в этом адском хлеву. |
| One day, a strange blue alien named Chips appeared and recruited him to the space police, ēlDLIVE because he fit the requirements. | Однажды неожиданно появился странный синий инопланетянин по имени Чипс, который завербовал его в космическую полицию, так как он соответствовал всем требованиям. |
| A variant of the Flash-a superfast college student named Mary Maxwell-was seen in the Elseworld book Just Imagine Stan Lee Creating The Flash. | Один из вариантов Флэша - сверхбыстрый студент колледжа по имени Мэри Максвелл - был замечен в книге «Just Imagine Stan Lee Creating The Flash». |
| When Starfleet forces initially arrived at Deep Space Nine, the Kai was a woman named Opaka Sulan. | Когда силы Звёздного флота первоначально прибыли на космическую станцию «Глубокий космос 9», Кай была женщина по имени Опака Сулан. |
| The major difference is that the child is a girl, named Taina. | Главное различие в том, что ребёнок здесь - девочка по имени Таина. |
| The appointed Green Lantern of Space Sector 2814, an alien named Abin Sur from the planet Ungara, crash-landed on Earth after being mortally wounded. | Назначенный Зелёный Фонарь космического сектора 2814, пришелец по имени Абин Сур с планеты Унгара, совершил аварийное приземление на Землю. |
| With his dying breaths Dr Chen tells him to take his daughter, an African girl named Pasha. | Умирая, Чэнь говорит, что необходимо спасти его приёмную дочь, африканскую девочку по имени Паша. |
| While he was suffering from these tortures, the sixteen-year-old spouse of one of his brothers-in-arms, named Corona, comforted and encouraged him. | Виктор претерпевал мучения, шестнадцатилетняя супруга одного из его товарищей по службе по имени Корона, утешала и вдохновляла его. |
| Meanwhile, a Shaolin traitor named Hin-hung, who has become an imperial official, arrives in town with his followers. | Тем временем, человек по имени Янькун, предавший Шаолинь и ставший имперским чиновником, прибывает в город со своими сообщниками. |
| He said he later found out that the two men were fighting over a woman named Lucille. | На следующий день Би Би Кинг узнал, что мужчины подрались из-за женщины по имени Люсиль. |
| Later, in Tennessee, a truck driver named Ranheim shoots at something in the dark as another UFO flies overhead. | Позже, в Рэгане (Теннесси) водитель грузовика по имени Ранейм стреляет во что-то в темноте, когда над ним пролетает НЛО. |
| A criminal prosecutor named José Moñino gained prominence as the investigator of the riots and as an outspoken supporter of the king's reformist policies. | Прокурор по имени Хосе Моньино приобрел большое влияние, занимаясь расследованием мятежей, и был безусловным сторонником реформистской политики короля. |
| Ted dates a graduate student named Cindy (Rachel Bilson) and it is revealed her roommate is his future wife. | Также, Тед встречался с аспиранткой по имени Синди (Рэйчел Билсон), чья соседка по комнате является будущей женой Теда. |
| At the end of the series, it is hinted that he is married to Erin and has a son named Jesh. | В конце истории показано, что он женился на Эрин, и у него появился сын по имени Джеш. |
| According to one account, the district of Kōloa was named for a steep rock called Pali-o-kō-loa which was found in Waikomo Stream. | Согласно одной из версий, район Колоа получил прозвище по имени отвесной скалы, называемой «Pali-o-kō-loa», у потока Ваикомо. |
| It was first described in 1956 and named for an occurrence in Birness, Aberdeenshire, Scotland. | Впервые был описан в 1956 году и назван по имени местечка Бирнесс в области Абердиншир в Шотландии. |
| It was then known as "Davisville", named after Jerome C. Davis, a prominent local farmer. | Первоначальное название - «Дейвисвилл» (англ. Davisvill) по имени Джерома К. Дейвиса, видного местного фермера. |
| The dwarves, who were named Dvalinn and Durin, asked if they could buy themselves free and undertook to make a magic sword. | Тогда гномы по имени Двалинн и Дурин спросили, как они могут себя выкупить, и принялись ковать магический меч. |
| On one of the new team's first missions, Osborn sends Bullseye and Penance to deal with a vigilante named Americop. | В одной из первых миссий новой команды Осборн посылает Буллзее и Мученик, чтобы иметь дело с бдительной по имени Америкоп. |
| When Visakha was sixteen, a wealthy treasurer named Migara wished to find a wife for his son, Punnavaddhana. | Когда Висакхе было 15 или 16 лет, богатый домовладелец из Кошалы по имени Мигара решил женить своего сына Пуннаваддхану. |