He has a son in VS Knight Lamune & 40 Fire named Lamunade who follows the same fate as him. |
В OVA-серии VS Knight Lamune & 40 Fire у него появляется сын по имени Ламунаде. |
It tells the prototypical story of an aimless Japanese youth named Tatara Fujita, who, after a chance encounter, is plunged into the world of competitive dancing. |
История повествует о молодом японском парне по имени Татара Фудзита, который в результате случайной встречи погружается в мир спортивных танцев. |
After their return to France, the Bournes soon meet a young woman named Marita, with whom they both fall in love. |
Вскоре Борны встречают молодую женщину по имени Марита, в которую оба влюбляются. |
The KDE community's mascot is a green dragon named Konqi. |
Талисманом проекта KDE является зелёный дракончик по имени Konqi. |
According to sources, a drunken Shiro challenged a sumotori named Araumi, knocking him out with a throw. |
Согласно источникам, пьяный Сиро бросил вызов борцу сумо по имени Арауми, выбив его броском. |
Perras debuted as an Irish rogue villain character named Red McNulty, billed from Dublin, Ireland and wrestling with an eyepatch. |
Перрас дебютировал в образе ирландского злодея из Дублина по имени Рыжий Макналти, который носит повязку на глазу. |
Marmaduke, a Great Dane, lives in rural Kansas with his best friend, a cat named Carlos. |
Мармадюк - датский дог, проживающий в штате Канзас вместе с котом по имени Карлос. |
In 1818, he was introduced by George Cumberland's son to a young artist named John Linnell. |
В 1818 году сын Джона Камберленда представил Блейка молодому художнику по имени Джон Линнелл. |
In Young Men #26, a scientist named Isidoro Scarlotti went by the name Vulture and was an enemy of the original Human Torch and Toro. |
В Young Men #26 человек по имени Исидоро Скарлотти взял имя Стервятник и был врагом оригинального Человека-факела и Торо. |
A group of conspirators, including Mara Aramov and Agency director Lyle Stevens, make a deal to deliver the virus to a rogue Chinese general named Shi-Hao. |
Группа конспираторов, включаю Мару Арамову и директора Агентства Лайла Стивенса, обещают доставить вирус китайскому генералу по имени Ши Хао. |
She falls in love with a scientist and gives birth to a human boy named Kantaro. |
Майа влюбляется в учёного и рожает от него мальчика по имени Кэнтаро. |
On March 19, 2011, nine months after their wedding, Mikula gave birth to the couple's first child, a son named Cristiano. |
19 марта 2011 года, через девять месяцев после их свадьбы, Микула родила сына по имени Криштиану. |
He had been in love with a young woman his age named Yui, but had sacrificed his memories of her and his loved ones for his magic. |
Когда-то он был влюблён в женщину по имени Юй, но пожертвовал своими воспоминаниями о ней ради своей магии. |
Speak to me, vision. Garcia, give me everything you've got On a singer named dante. |
Гарсия, достань мне все, что можно, на певца по имени Данте. |
A company led by a Braavosi named Mero, |
Ими командует браавосец по имени Меро. |
And we also brought in a gentleman named Kazu Tsuji, and Kazu Tsuji is one of the great photorealist sculptors of our time. |
А также мы позвали господина по имени Казу Цуджи, одного из величайших скульпторов-фотореалистов нашего времени. |
During performances, he attracts the attention of an ancient vampire named Magnus, who later abducts him and transforms him into a vampire against his will. |
Во время представления он привлекает внимание древнего вампира по имени Магнус, который похищает Лестата и держит его взаперти. |
She has a sister named Minori, who shares her room and annoys her once in a while. |
У неё есть сестра по имени Минори, с которой она делит комнату. |
Because together we shall spawn a child named Giglamesh and he shall bring forth a new age of darkness. |
Мы вместе родим ребенка по имени Гигламеш и породим новую эру тьмы. |
The town is named after Chief Monze, widely acknowledged as the spiritual leader of the Tonga people who inhabit the district. |
Назван по имени вождя Монзе - известного духовного лидера народа тонга, населяющего район. |
No, there is no one on staff, named Ray. |
У нас нет никого по имени Рэй. |
On December 31, 1958, Elizabeth (Courtnee Draper) asks him to investigate the disappearance of a young girl named Sally. |
Накануне 1959 года таинственная женщина по имени Элизабет просит его расследовать исчезновение маленькой девочки Салли. |
Tolkien was here adapting traditions about a Germanic ancestral figure named Ing/Ingio/Ingui/Yngvi. |
Здесь Толкин адаптировал традиционную германскую фигуру предка по имени Инг/Ингио/Ингуи/Ингви. |
In Another Story, a sorceress named Apsu arrives from the 30th century. |
В Another Story злодейка по имени Апсу прибывает из XXX века. |
In the mid-7th century a duke of the region named Amalgar and his wife Aquilina are noticed as major founders and patrons of monasteries. |
В середине VII века местный герцог по имени Амальгар и его жена Аквилина упоминаются как основатели и покровители монастырей. |