One of the lodgers is a young man named Felix (Carlos Echevarría), who is in love with Maria, and rather shy. |
Один из квартирантов - молодой человек по имени Феликс (Карлос Эчеварриа), который влюбляется в Марию. |
In the timeline of MC2, Blackie is revealed to have had a daughter named Brenda Drago, the Raptor. |
Во вселенной MC2 выясняется, что у Блэки есть дочь по имени Бренда Драго, также известная как Раптор. |
Perhaps the strongest autobiographical influence was Waits' childhood friend, a boy named Kipper, who suffered from polio and used a wheelchair. |
Возможно, сильное влияние на Уэйтса оказал друг детства, мальчик по имени Киппер, страдавший от полиомиелита и использовавший инвалидное кресло. |
During the investigation, Tony has a hit put out on him by a business man named Ray Jack Montero. |
В ходе расследования Тони узнал, что в его пропаже виноват деловой человек по имени Рэй Джек Монтеро. |
After a while he married a graduate of the Tbilisi Conservatoire named Medea, and had a son with her. |
Через некоторое время он женился на выпускнице Тбилисской консерватории по имени Медея, и у него родился сын. |
After a brief fight, the pirates tell them that Glenbrook is actually a planet named Kral X and that its ruler, Ritchie Redwood, is ruthless. |
После короткой битвы пираты говорят им, что Гленбрук на самом деле планета по имени Крал Икс и что её правитель Ричи Редвуд безжалостен. |
The protagonist of the game, a young man named Danny Roman, suffers from chronic insomnia caused by worry, stress, and repressed memories. |
Герой игры, молодой человек по имени Дэнни, страдает от бессонницы, вызванной беспокойством, стрессом и подавленными воспоминаниями. |
The production utilized real dogs to portray the film's titular characters with a dog named Rose portraying Lady in the film. |
В постановке будут использованы настоящие собаки, чтобы изобразить титульных персонажей фильма с собакой по имени Роуз, изображающей Леди в фильме. |
Peter postpones his engagement with Natalie by buying for them a puppy named Spike while Alex terminates her timeout with Jason. |
Пит объявляет о помолвке с Натали, купив для них щенка по имени Спайк, в то время как Алекс заканчивает «тайм-аут» с Джейсоном. |
The practice began with a sailor named Elihu Cavendish, a gentleman and whaler who had travelled the world and heard exotic stories in numerous ports. |
Практика началась с моряка по имени Элиу Кавендиш, который путешествовал по миру и слышал экзотические истории в многочисленных портах. |
Sab is about a Cuban slave, named Sab, who is in love with Carlota, his master's daughter. |
В этом произведении рассказывается о жизни кубинского раба по имени Саб, который влюбляется в Карлоту, дочь его хозяина. |
For a hundred years the cave remained untouched due to Navajo taboos until a local trader named Sam Day entered it and retrieved the textiles. |
За сто лет пещера, в которой пытались спрятаться навахо, осталась нетронутой из-за табу, пока местный торговец по имени Сэм не вошел в него и забрал одеяла и накидки. |
The story centers on a small town entrepreneur named Maniram who makes a major profit by cheating people and selling them tainted food. |
Сюжет сосредотачивается вокруг малого городского предпринимателя по имени Манирам, который получает большую прибыль, обманывая людей и продавая им несвежую еду. |
In August 2013, a Computer Science student named Khalil used an exploit to post a letter on the Facebook timeline of site founder Mark Zuckerberg. |
В августе 2013 года студент факультета компьютерных наук по имени Халиль использовал эксплойт, чтобы отправить письмо на Facebook хронологию основателя сайта Марка Цукерберга. |
The next day at school, a bully named Jeff punches Bobby and knocks out another one of his teeth. |
На следующий день в школе хулиган по имени Джеф выбивает Бобби ещё один зуб. |
Choe obtained knowledge of gunpowder from a Chinese merchant named Lee Yuan despite the fact that it was against Mongol law. |
Чхве получил знания о порохе от китайского купца по имени Ли Юань, несмотря на тот факт, что это запрещали монгольские законы. |
This police force has been responsible for suppressing the threat of robotic, criminal activity, particularly that of a dangerous Maverick leader named Sigma. |
Эта полиция несла ответственна за подавление угрозы роботизированной, преступной деятельности, в частности опасного лидера Мавериков по имени Сигма. |
Ceridwen had a beautiful daughter and a horribly ugly son named Avagddu (elsewhere known as Morfran). |
У Керидвен была прекрасная дочь и уродливый сын по имени Морвран (Morfran), или Авагди (Afagddu). |
A female impersonator named Wallace Bieganowski under alias of Miss A was found dead in a nightclub. |
Женщина-подражательница по имени Уоллес Бигановски под псевдонимом мисс А была найдена мертвой в ночном клубе. |
The codex is named after its last owner, Giovanni Nanni (1432-1502). |
Рукопись получила название по имени бывшего владельца Giovanni Nanni (1432-1502). |
In the course of the trial it was revealed that the FBI had an informant, a former Egyptian army officer named Emad Salem. |
В ходе судебного разбирательства было установлено, что у ФБР был информатор, бывший египетский офицер по имени Имад Салем. |
The short involves Riley's parents and their emotions, suspecting that Riley is going out on a date with a boy named Jordan. |
В данной короткометражке участвуют родители Райли и их эмоции, подозревающие, что Райли собирается на свидание с мальчиком по имени Джордан. |
Aurora, fleeing 187, runs into the "master" (Langley Kirkwood), a vampire named Count Orlock. |
Аврора, спасаясь от 187, встречает «мастера» (Лэнгли Кирквуд), вампира по имени Граф Орлок. |
In this episode, the world is trapped in a time loop, and only one woman, named Pam (Carrie Hamilton), seems to know. |
В данном эпизоде мир в ловушке временной петли, и только одна женщина, по имени Пэм (Кэрри Хэмилтон), знает об этом. |
Do you know somebody named Garrett? |
Вы знаете кого-то по имени Гаррет? |