The Atreides man named Gurney Halleck... is being sent to the desert to ask questions. |
Человек Атрейдесов по имени Герни Холак отправили в пустыню, чтобы задавать вопросы. |
He said he was looking for a friend of his named Harvey. |
Он сказал, что ищет своего друга по имени Харви. |
He - he'd come in here with a fellow named Jurgen. |
Он... он приходил сюда с человеком по имени Юрген. |
Meanwhile, a kid named Christopher Birch was shot in the head last month after a vehicle pursuit. |
Между тем парень по имени Кристофер Берч в прошлом месяце и впрямь получил пулю в голову после преследования автомобиля. |
A lot of people thought a heavy named Browning was the shooter. |
Многие думали, что стрелял громила по имени Браунинг. |
We're looking for the owner, a woman named Sarah. |
Мы ищем владельца, женщину по имени Сара. |
I am looking into a woman named Lucy. |
Я собираю информацию о женщине по имени Люси. |
And she said she met a woman named Ivy at the Fashion Show last week. |
И она говорит, что встречала женщину по имени Айви на показе на прошлой неделе. |
We tried, but he wouldn't stop complaining about some girl named Serena and wanting to be a man of action. |
Мы пытались, но он не переставал жаловаться о какой-то девушке по имени Серена и хотел быть человеком действия. |
Jeff has a new pet rock named Bruce. |
У Джефа новый питомец, камень по имени Синяк. |
No, she asked me to look into this fence named El Sapo. |
Нет, она просила разузнать о скупщике краденого по имени Эль Сапо. |
On the 23rd October, 1928, a carpenter named Robert Williams went to see 'London After Midnight'. |
23-го октября 1928-го плотник по имени Роберт Уильямс пошёл смотреть "Лондон после полуночи". |
I just got a sermon on gender fluidity from some arsonist truck driver named Roz. |
Мне пришлось выслушать проповедь о гендерной изменчивости от водителя грузовика, совершившей поджог, по имени Роз. |
A contact named Emile will get you into Paris. |
Связной по имени Эмиль доставит тебя в Париж. |
An old Transcom recruit named Seamus O'Neill. |
Завербованный Транскомом по имени Шеймус О'Нил. |
Ten years ago, a woman named Dawn May gave you a 9-millimeter handgun. |
10 лет назад женщина по имени Дон Мэй отдала Вам 9-миллиметровый пистолет. |
It's a dark fae, a psycho named Ba'al. |
Это темный фейри, псих по имени Баал. |
We heard someone else saw what happened - a girl named Portia. |
Мы слышали, что кое-кто еще видел, что произошло - девушка по имени Порша. |
Their Alpha is a woman named Satomi. |
Их Альфа - женщина по имени Сатоми. |
There is a witch in New Orleans named Jane-Anne Deveraux plotting a move against you. |
Ведьму по имени Джейн-Энн Деверо, проживающую в Новом Орлеане которая идет против тебя. |
Because of another woman named Maddy. |
Из-за другой женщины по имени Мэдди. |
And before that, a woman named Charlotte Clarke. |
А до этого, женщина по имени Шарлотта Кларк. |
I don't know any troll miner named Boz Bodeen. |
Я не знаю никакого тролля шахтера по имени Боз Бодин. |
I was approached by an FBI agent named Lana Delaney. |
Со мной связалась агент ФБР по имени Лана Дилени. |
Patient number two, banker named Terrance Baxter. |
Пациент номер два, банкир по имени Терренс Бакстер. |