I also used to carry around a badger named Bob, because I thought that was cool. |
А ещё я носил с собой барсука по имени Боб, потому что считал это крутым. |
During his time there, an informant named Yovanna asks for his help with smuggling her and her brother out of the country in exchange for information on the whereabouts of a drug lord named Lorea. |
В это время информатор по имени Йованна просит его помочь с контрабандой ее и ее брата из страны в обмен на информацию о местонахождении наркобарона по имени Лорея. |
And soon the petting zoo was down to its last two critters a cat named Tom and a mouse named Jerry. |
Скоро и в зоопарке осталось всего два обитателя кот по имени Том и мышь по имени Джерри. |
'I went to work for a camel wrangler named Sallay Mahomet. |
Я стала работать на погонщика по имени Шаллаи Магомет. |
The association of the weekdays with the respective deities is thus indirect, the days are named for the planets, which were in turn named for the deities. |
Ассоциация дней недели с соответствующим божеством является, таким образом, косвенной, дни названы по имени планет, которые были, в свою очередь, названы по имени божеств. |
You ever heard of a woman named Shaba Demsky? |
Вы когда-нибудь слышали о женщине по имени Шаба Демски? |
You ever hire an installer named Fletcher Nix? |
Вы когда-нибудь нанимали сотрудника по имени Флетчер Никс? |
Do you know a woman named dawn Randolph? |
Ты знаком с женщиной по имени Дон Рэндольф? |
The moment we met, if I recall, I was being held down in a chair by a woman named Frank. |
В момент нашей втсречи, если я правильно помню, меня удерживала силой женщина по имени Фрэнк. |
He was insulated from the leaker by a go-between activist named Onya, no last name. |
Между ним и источником был посредник, активистка по имени Аня, фамилия нам неизвестна. |
Very brave young girl named Emily Cale. |
необычайно храброй девочки по имени Эмили Кейл. |
Mr. DiLaurentis... do you know a girl named Hanna Marin? |
Мистер ДиЛаурентис... вы знакомы с девушкой по имени Ханна Мэрин? |
Is there any man here named Shelby? |
Здесь есть кто-нибудь по имени Шелби? |
Were you assigned an operative named Annie Walker? |
Вам в отдел направили оперативника по имени Энни Уолкер? |
Did you hit a five-year-old kid named Greg Weymouth |
Ты ударила пятилетнего ребёнка по имени Грег Вэймауф |
Wait, did she have a daughter named Whitney? |
Стойте, у нее есть дочь по имени Уитни? |
he wanted me to help him free a rebel kryptonian named zod. |
Чтобы я помог ему освободить криптонского повстанца по имени Зод |
Yes. Okay. So, let's say that you have a... a friend in Japan named Hirohito. |
Хорошо, тогда давай представим, что у тебя есть друг в Японии по имени Хирохито. |
He just left animal control, and there was only one recent report of an animal loose in the park - a Beagle named Fred. |
Он зашел в службу контроля за животными, было только одно сообщение о заблудившемся в парке животном - бигль по имени Фред. |
They've never heard of anyone named jamal buonsi, |
Они никогда не слышали ни о ком, по имени Джамал Бонси. |
You've a cleaner named Ferdinand? |
У вас есть зачистчик по имени Фердинанд? |
I was told to deliver this package to a girl named Lisa, and that I'd recognize her because she'd be... |
Меня просили... доставить эту посылку девушке по имени Лиза, я узнаю ее, потому что она будет... |
Well, it wasn't easy. I wasted a lot of time trying to track down a pediatrician named Rebecca. |
Это было нелегко, я потратил кучу времени впустую, пытаясь найти педиатра по имени Ребекка. |
The wave named Isa was to me, |
Волна по имени Иса была со мной, |
to a smart and capable man named Dwight. |
умному и способному человеку по имени Двуайт. |