| But she is saved by a mysterious blacksmith named Luke Ainsworth. | Её спасает таинственный кузнец по имени Люк Эйнсуорт. |
| In 1975 Spain, a young girl named Laura is adopted. | Испания, 1975 год, девочка по имени Лаура отдана из приюта на удочерение. |
| When Fait contacts Christophe, a Taiwanese Intelligence Agent named Su intercepts the conversation and attempts to identify the criminals. | Когда Фэйт обращается к Кристофу, Тайваньский разведчик по имени Су прерывает разговор и пытается распознать преступников. |
| In 924 John X sent a Papal Legate named Zanello to Spain to investigate the Mozarabic Rite. | В 924 году Иоанн X послал легата по имени Дзанелло в Испанию, чтобы расследовать Мосарабский обряд. |
| The transform is named after the Finnish mathematician Hjalmar Mellin. | Преобразование названо по имени исследовавшего его финского математика Ялмара Меллина. |
| The mascot for the Olympiad was an abstract, animated character named Izzy. | Талисманом Игр была избрана абстрактная большеглазая фигурка по имени Иззи. |
| His mother was a concubine named Sakashi (坂氏). | Его матерью была наложница по имени Сакаси (坂氏). |
| Sant'Anastasia was built in the late 3rd century - early 4th century, possibly by a Roman woman named Anastasia. | Церковь была построена в конце III - начале IV веков, возможно римской женщиной по имени Анастасия. |
| His maternal grandfather, Royal Titus Bozeman, was a Pentecostal child preacher named a "Boy Wonder" by Indiana newspapers. | Его дед по материнской линии, Ройал Титус Бозман, был проповедником Пятидесятников, ребёнком по имени «Воу Wonder» в газетах Индианы. |
| Upon arriving in Illinois, Lash encountered a newly-created Inhuman named Dante Pertuz. | По прибытии в Иллинойс, Лэш столкнулся с вновь созданным Нелюдем по имени Данте Пертуз. |
| In 1609, a leader named Gaspar Yanga led an insurrection against the Spanish but was defeated in battle. | В 1609 году их лидер по имени Гаспар Янга (Gaspar Yanga) выступал во главе восстания против испанцев, но потерпел поражение в бою. |
| In the early 18th century, Dayr al-Qassi was a fortified village controlled by a local sheikh (chief) named Abd al-Khaliq Salih. | В начале XVIII века Дайр Аль-Касси была укрепленной деревней, контролируемой местным шейхом (вождем) по имени Абд аль-Халик Салих. |
| There, they meet an underground resistance member named Sophia (Erika Marozsán). | Там они встречаются с местной подпольщицей по имени София (Эрика Марожан). |
| The club was founded in 1958 by a Scottish expatriate from Glasgow named Ian Petrie. | Клуб был основан в 1958 году шотландским эмигрантом из Глазго по имени Иэн Джон Петри. |
| The novel's hero is a young man named Darsie Latimer. | Герой романа - молодой человек по имени Дарси Латимер. |
| He also has a granddaughter named Bella. | У него есть и внучка по имени Белла. |
| The original storyline revolves around a swordswoman named Alka who travels to seek revenge for her murdered teacher. | Оригинальная сюжетная линия вращается вокруг ассасина по имени Алка, которая путешествует, чтобы отомстить за убитого учителя. |
| Kenny has an older brother named Kevin. | У Кенни есть старший брат по имени Кевин. |
| The Heathcote River is named after Sir William Heathcote, secretary of the Canterbury Association. | Пригород назван по имени сэра Уильяма Хиткота, секретаря Кентерберийской ассоциации. |
| The project was centred on a chimpanzee named Nim Chimpsky. | Проект был назван в честь шимпанзе по имени Ним Чимпский. |
| After being warned of a future threat named Victor Mancha, Nico and the Runaways find and abduct Victor to question him. | Будучи предупрежденным о будущей угрозе по имени Виктор Манча, Нико и Беглецы находят и похищают Виктора, чтобы допросить его. |
| His paternal grandfather was an Irishman named Patrick Whyte, who emigrated to Jamaica from Dublin, Ireland. | Его дед по отцовской линии был белый ирландец по имени Патрик Уайт, который эмигрировал на Ямайку из Дублина. |
| Their leader is a former Crusader named Nooj. | Их лидер - бывший Крестоносец по имени Нудз. |
| An Eternal named Valkin was entrusted by the Celestials with an artifact of great power for safekeeping. | Вечный по имени Валкин был доверен Целестиалами с артефактом великой державы для сохранения. |
| A woman, Charla Nash, was attacked by a domesticated chimpanzee named Travis. | На женщину, Чарлу Нэш, напал одомашненный шимпанзе по имени Тревис. |