I want to talk to an FBI man named John Burrows. |
Я хочу поговорить с человеком из ФБР по имени Джон Бёрроуз. |
My neighbor Liz has a cat named Lucybelle. |
У моей соседки Лизы кошка по имени Люси. |
Latour is run by Travis Underwood and one employee, a woman named Heather Green. |
"Латуром" управляет Трэвис Андервуд и служащая, женщина по имени Хизер Грин. |
I suppose the man told you we have no child named Haley. |
Я полагаю, что этот человек сказал вам, что у нас нет ребенка по имени Хейли. |
Release papers instructing you to discharge a former patient of mine named Eliza Graves and remit her to our custody. |
Бумаги, требующие немедленной выписки моей бывшей пациентки по имени Элиза Грейвз и передачи ее под нашу опеку. |
There's a saxophone player named Coy Harlingen... |
Есть один саксофонист по имени Кой Харлинген. |
Did you know a woman named Miranda Roman? |
Знаете ли вы, девушку по имени Миранда Роман? |
There once was a old man named Ross whose jokes were covered with moss. |
Жил-был комик по имени Росс, до хороших шуток он не дорос. |
He met a great girl named Allison down at the co-op. |
Он встретил замечательную девушку, по имени Эллисон, в кооперативе. |
He became infatuated with a young woman named Sarah Osborne. |
Он стал одержим молодой девушкой по имени Сара Озборн. |
The print on the bourbon bottle is a match to a local named Todd Spanna. |
Отпечаток на бутылке бурбона совпал с местным по имени Тодд Спэнна. |
The second-hardest job belongs to a 21-year-old kid named Charlie Young. |
Вторая по сложности работа принадлежит 21-му парню по имени Чарли Янг. |
There, a Yogi named Atman, secretly makes an elixir of immortality. |
Там есть йог по имени Атман. Он тайно готовит эликсир вечности. |
First one went to a local woman named Sofia Archuleta. |
Первый - местной жительнице по имени София Арчулета. |
The piece was written by a Trill named Joran Belar 86 years ago. |
Ее написал трилл по имени Джоран Белар 86 лет назад. |
The host in question was an unfortunate wretch named Marcus Collins. |
Человеком-хозяином был неудачник и нигодяй по имени Маркус Коллинс. |
A secretary named Susan James helped Williams and Everett get the information that they needed. |
Секретарша по имени Сьюзен Джеймс помогала Уильямсу и Эверетту добыть нужную им информацию. |
When our family first settled here, there was a girl named Tatia. |
Когда наша семья впервые поселилась здесь, тут жила девушка по имени Татьяна. |
Sat next to this woman named Beverly Brook. |
Сидел рядом с женщиной по имени Беверли Брук. |
I guess you get a new dragon named Yourself. |
Думаю, получишь нового дракона по имени Я. |
And if you can't reach him, see if you can find any information online about a woman named Elizabeth fisher. |
И если не дозвонишься, попробуй найти в Интернете хоть какую-то информацию о женщине по имени Элизабет Фишер. |
Tom's best friend is a mouse named Jerry. |
Лучший друг Тома - это мышь по имени Джерри. |
A person named Miller wants to see you. |
Вас хочет видеть человек по имени Миллер. |
And then his sidekick is a sea turtle, as I mentioned before, named Filmore. |
А вот его закадычный друг, морская черепаха, как я упоминал раньше, по имени Филмор. |
There's a young woman named Carrie Rethlefsen in Minnesota. |
В Миннесоте есть молодая женщина по имени Кэрри Рефлефсен. |