The King receives a gift from the king of Burma, a lovely slave girl named Tuptim, to be one of his many wives. |
Пока они ожидают аудиенции, король получает подарок от короля Бирмы - красавицу по имени Таптим, которая должна стать одной из его жён. |
Hang Sơn Đoòng was found by a local man named Hồ Khanh in 1991. |
Шондонг была обнаружена местным жителем по имени Хо-Кхань (Hồ-Khanh) в 1991 году. |
The third man, a wealthy landlord named Hajino Nakatomo, heard about the discovery, approached the brothers and converted them to Buddhism. |
Третий человек, богатый землевладелец по имени Хадзи но Накатомо, услышав о находке решил сблизиться с братьями, к которым он отправил пылкую проповедь про Будду. |
The crew were rescued by a local aboriginal named Buckawall who swam out with a rope in dangerous seas. |
Экипаж были спасен аборигеном по имени Бакавол, который добрался с верёвкой до корабля через бурное море. |
Along the way; they befriend a boy named Tatsuya whom they aid through the book. |
Взял к себе помощником мальчика по имени Шаваш, оказавшего ему помощь в деле о лазоревом письме. |
As Ko and Aoba enter their summer break, a girl named Akane Takigawa with a striking resemblance to Wakaba moves in next door to Ko. |
Когда у Ко и Аобы начинаются летние каникулы, девочка по имени Аканэ Такигава, поразительно похожая на Вакабу, поселяется рядом с Ко. |
Next to the station, there is a huge socialist housing estate (microraion), which named after Attila József. |
Станция находится в центре большого жилого микрорайона с застройкой социалистического периода, названный по имени Аттилы Йожефа. |
In "The Lover of Princess Kaguya", a side-story of the manga, she falls in love with a human named Kakeru. |
Про Луну есть отдельная история в манге под названием «The Lover of Princess Kaguya», в котором она влюбляется в человека по имени Какэру. |
She has a twin sister named Aoi who also survived the Darkstone aftermath, but was crystallized. |
У Рури есть сестра-близнец по имени Аой, которая выжила после нападения монстров, но кристаллизовалась. |
Eventually, it is discovered that Danvers has a counterpart named Catherine Donovan that in close proximity allows Danvers to be invulnerable. |
Между тем выясняется, что у Кэрол есть аналог по имени Кэтрин Донован, рядом с которой она становится неуязвимой. |
A servant named Klove explains that his master, the late Count Dracula, ordered that the castle should always be ready to welcome strangers. |
Слуга по имени Клов объясняет им, что его хозяин, покойный граф Дракула, оставил инструкции на случай появления гостей. |
DAVID: Linda, I am not your answering service... and somebody named Greg or Craig called you just a little while ago. |
Линда, во-первых, я тебе не секретарь на телефоне,... а во-вторых, тебе звонил некто по имени Грег или Крейг. |
A renegade Guardian named Krona became obsessed with constructing the ultimate being, so powerful it could accomplish anything, even time travel. |
Изгнанник-страж по имени Крона стал одержим построением величественной сущности настолько сильным, что мог бы всё, даже путешествия во времени. |
Eventually, a usurper named Cankili II, resisted Portuguese overlordship only to find himself ousted and hanged by Phillippe de Oliveira in 1619. |
В конце концов узурпатор по имени Канкили II, сопротивлявшийся португальскому господству, был свергнут и повешен Филиппе де Оливейра в 1619 году. |
These elements concorded suggestively with those made independently by another astronomer named David Peck Todd, suggesting to many that they might be valid. |
Эти элементы в целом совпали с теми, которые независимо вычислил другой астроном по имени Дэвид Пек Тодд, что дало основания считать их действительными. |
In the 1943 Phantom movie serial, a character named Moko is clearly inspired by Guran, and serves as the Phantom's assistant and helper throughout the film. |
В сериале Фантом' 1943 года, персонаж по имени Моко явно вдохновлен Гураном, и служит в качестве помощника Фантома на протяжении всего фильма. |
Some lady singer named Shania was on the radio in the drugstore toilet where my parents made me. |
В туалете аптеки, где родители зачали меня, по радио играла песня какой-то певички по имени Шенайя. |
Officially the palace and park were named "Charlottenhof" in honor of Maria Charlotte von Gentzkow who had owned the property from 1790 to 1794. |
Официальным названием дворца кронпринца стал Шарлоттенхоф по имени Марии Шарлотты фон Генцков, супруги камергера и владелицы поместья в 1790-1794 годах. |
Spock docks with Enterprise in a shuttle named for the Vulcan philosopher Surak, which carries Warp drive nacelles on a detachable sled. |
Споки от причала «Энтерпрайза» спускается в шаттле, названном по имени вулканца философа Сурака, который несет варп-гондол на съемных салазках. |
He had eight wives and no children, except for an adopted son, named Tom Smith. |
Джон Смит был женат восемь раз, однако, кроме усыновлённого им мальчика по имени Том, детей не было. |
A few days later a police patrol, under the guise of selling counterfeit money, arrested Rylkov, who pretended to be a friend named Yashchenko. |
Через несколько дней милицейский патруль при попытке сбыта фальшивой купюры задержал Рылькова, который назвался по имени своего приятеля - некоего Ященко. |
The station is named after the nearby church Notre-Dame-de-Lorette. |
По имени церкви названа находящаяся рядом станция метро Нотр-Дам-де-Лорет. |
Fearing for his life, Flick goes to a woods witch and seer named Audrana Coos. |
Флик, борясь за его жизнь, отправляется к ведьме, по имени Одрана Коос. |
In 1910 American anthropologist Frank Speck recorded a 74-year-old native woman named Santu Toney singing a song purported to be in the language. |
В 1910 году американский этнограф Фрэнк Спек сделал звуковую запись беотукской песни из уст 75-летней женщины по имени Санту. |
That was when I went out to the Staked Plains of Texas, shooting buffalo with Vernon Shaftoe and a Flathead Indian named Olly. |
И тогда я отправился в Техас. Стрелять бизонов с Верноном Шафто и с индейцем по имени Олли из племени плоскоголовых. |